有奖纠错
| 划词

Les produits utilisant les normes internationales, amende de fabrication, de la qualité.

产品采用标准,做工精细,品质优良。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.

使产品质量达到标准

评价该例句:好评差评指正

Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.

历史悠久产品品质过硬达到标准

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.

在计算中,大多数国家采用定好的标准

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, un plan d'action qui respecte les normes internationales n'a pas encore été parachevé.

在乌干达,一项符合标准的行动计划尚未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Un expert a également évoqué la nécessité d'élaborer des normes internationales de collecte des données.

讨论小组的一位成员还谈到需要定数据收集标准问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce retard est contraire à leurs engagements antérieurs et aux normes internationales.

推迟将最低年龄提高到18岁违背了猛虎组织以往的承诺和标准

评价该例句:好评差评指正

Satisfaire aux normes internationales de transparence financière et d'obligation redditionnelle.

在财政透明和责任方面达到标准

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus volontaire qui s'est effectué en conformité avec les normes internationales.

这个过愿的,并且符合标准

评价该例句:好评差评指正

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

标准静态的,而顺应国趋势的。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des catégories CITI pour les filiales étrangères, les travaux devaient se poursuivre.

关于标准行业分类外国子公司统计类别问题,仍需作进一步的工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Libéria a encore beaucoup à faire pour être au niveau des normes internationales.

另一方面,按照标准提供上述服务对利比里亚而言仍然一个严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定标准和目标。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充标准

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民的标准在很大度上实行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte aussi de l'application des normes internationales.

标准的适用与否也应加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限区安全的系统似乎符合标准

评价该例句:好评差评指正

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国当局认证,证明选举符合标准

评价该例句:好评差评指正

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与标准接轨。

评价该例句:好评差评指正

Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.

最近的选举没有达到标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.

这是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,国际标的飞天扫帚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le TD-LTE est l'une des deux normes internationales majeures dans la technologie de télécommunication mobile.

TD-LTE是移动通信技术领域的两大国际标

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Il existe aujourd'hui une norme internationale dédiée aux sex toys intitulée Iso 35-33.

如今,有项名为Iso 35-33的国际标专门针对性玩具制定。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Ces derniers doivent enseigner une norme dite internationale mais qui est bien souvent la pratique française.

他们必须教授种所谓国际标,但这种标往往是法国的做法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a promis des conditions de concurrence équitables et a demandé aux entreprises d'adopter plus de normes internationales.

他承诺有个公平的竞争环境,并呼吁公司采用更多的国际标

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Selon Ban Ki-moon, l'analyse des échantillons sera conduite de manière objective et impartiale, strictement en conformité avec les normes internationales reconnues.

潘基文表示,将严格按照公认的国际标,客观公正地对样本进行分析。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les normes internationales fournissent une spécification pour les produits, les services et les systèmes afin d'assurer la qualité, la sécurité et l'efficacité.

国际标为产品、服务和系统提供了规范,以确保质量、安全和效率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et Guo Feixiong, détenu dans une cellule surpeuplée, n’a pas été autorisé à faire de l’exercice en dehors de sa chambre, et c'est une violation des normes internationales.

而被关人满为患的牢房里的郭飞雄,房间外锻炼,这是违反国际标的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Or, en 2011, elle a refusé lors de la conférence de Copenhague sur le climat de mettre en œuvre des normes internationales contraignantes sur les émissions de CO2.

然而,2011年,它哥本哈根气候会议上拒绝实施具有约束力的二氧化碳排放国际标

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

L’orchestre assure le reste du spectacle, avec un répertoire pour le moins hétéroclite, entre musique classique, salsa, musique traditionnelle de l’Afrique de l’ouest et même des standards internationaux.

乐团为演出的其余部分提供了最异质的曲目,介于古典音乐,萨尔萨舞曲,西非传统音乐甚至国际标之间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" L'élection présidentielle en Ukraine ne correspond pas pleinement aux normes internationales. Il y a eu certains problèmes" , a affirmé Mme Matvienko, " mais nous respectons le choix du peuple ukrainien" .

“乌克兰的总统选举完全符合国际标。存些问题,”马维延科女士说,“但我们尊重乌克兰人民的选择。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lors d'une discussion avec des chefs d'entreprises, le Premier ministre a appelé les sociétés chinoises à diversifier leurs produits, à améliorer la qualité, à augmenter la valeur des marques, et à suivre vigoureusement les normes internationales.

企业领导的讨论中,总理呼吁中国企业要丰富产品种类, 提高质量,增加品牌价值, 并积极遵循国际标

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接