有奖纠错
| 划词

Elle tend aussi à protéger les civils pendant les conflits armés et les guerres.

这些法律还涉及在发生武装和非武装时如何对待平民的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail ne s'occupe pas des situations de conflit armé international.

工作组不处理涉及武装的情况。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition visait également à établir à Christchurch un centre international de règlement des conflits.

还有一个提议是要在克赖斯特彻奇建一个解决中心。

评价该例句:好评差评指正

L'est du pays est secoué par des conflits armés internationaux et par des conflits internes.

在该东部,武装内武装

评价该例句:好评差评指正

L'expression « conflit armé international » englobe l'occupation militaire.

武装”一词包括军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为解决和区域所做的努力,并认为许多此类已通过谈判得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix sont un moyen efficace de régler les conflits.

维和行动是上调解决的一种有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont particulièrement vulnérables en période de conflits armés internes ou internationaux.

在发生内或武装时,妇女特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.

武装一般被视为之间的

评价该例句:好评差评指正

Les FDI considèrent leurs opérations au Liban comme un conflit armé international.

防军将其在黎巴嫩所展开的行动视为武装

评价该例句:好评差评指正

Ces règles s'appliquent qu'il s'agisse d'un conflit armé international ou non.

这些是不论或非武装中均可适用的规则。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'application de cet instrument comprendrait les conflits à caractère non international.

文书的范围应包括非性的

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent souvent la seule présence de la communauté internationale dans les zones de conflit.

它们常常是社会在地区的唯一存在。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

社会必须承认性质在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Pays qui sont impliqués ou risquent d'être impliqués dans des conflits internationaux.

(3) 参与或可能参与家。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.

因此不存在与的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

社会应与各方进行充分和积极的合作。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des conflits actuels restent non internationaux.

今天,大多数仍属非

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été créée pour prévenir les conflits internationaux entre les États-nations.

创立联合是为了避免会员之间的

评价该例句:好评差评指正

La pénurie croissante d'eau dans certaines régions du monde pourrait déclencher des conflits internationaux.

但是,世界某些地方日益严重的水的匮乏可能导致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

D. Montrer l'utilité du sport dans la résolution de conflits internationaux.

D. 展示体育在解决国际冲突中的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

RA : Le conflit en Libye selon Claudia Gazzini de l'International Crisis Group. Elle était au téléphone d'Oriane Verdier.

RA:利比亚的冲突根据国际危机组织的克劳迪·尼(Claudia Gazzini)的说法。她正在Oriane Verdier的电上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les opérations au Pakistan doivent être conformes à la Charte des Nations unies et au droit international des conflits armés, a-t-il ajouté.

说,在巴基斯坦的行动必须符合《联合国宪章》和武装冲突国际法。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un jour, le colonel Gerineldo Marquez vint lui demander des instructions pour l'évacuation d'un village-frontière où la guerre menaçait de dégénérer en conflit international.

有一天,Gerineldo Marquez 上校来找,询问撤离一个边境村庄的指示,那里的战争有可能演变成一场国际冲突

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Jeudi, le président palestinien Mahmoud Abbas a exhorté la communauté internationale à soutenir la tenue d'une conférence internationale pour la paix ayant pour objectif de mettre un terme au conflit israélo-palestinien.

星期四,巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯敦促国际社会支持举行旨在结束以巴冲突国际和平会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接