有奖纠错
| 划词

L'Entreprise d'ingénierie avait mis fin au contrat.

国营工程结束了合同。

评价该例句:好评差评指正

Division I en 1992, a établi un fonctionnement pluriannuel d'importation et d'exportation des entreprises d'État.

于1992年成立,是一家经营多年外贸进国营企业。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions sont affectées à la compagnie nationale Diamo.

国家向国营Diamo提供了补贴。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces caractéristiques les distinguaient des entreprises nationales.

所有这一切都异于国营特点。

评价该例句:好评差评指正

Audit de sociétés privées et organismes parapublics.

负责审计私营部门和准国营组织。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré qu'elle n'avait pas obtenu de réponse.

Bhagheeratha说,国营工程有答复这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation avait été notifiée à l'Entreprise publique par la coentreprise.

合资企业此项决定通知了国营

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise publique a été établie pour gérer l'infrastructure routière.

已成立了有关路基础设施国营

评价该例句:好评差评指正

4 Anciennement Association internationale des organismes de commerce d'États des pays en développement.

前发展中国家国营贸易组织国际协会。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne également le besoin de renforcer les partenariats public-privé.

它还强调有必要加强国营-私人伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Bhagheeratha a déclaré que l'Entreprise d'ingénierie ne lui a pas versé ce montant.

Bhagheeratha称,国营工程有向它支付这笔项目。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Mombasa est administré par une société d'État, la Kenya Ports Authority (KPA).

蒙巴萨港由国营,肯尼亚港务局管理。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe s'est rendue à la société Al-Rachid en vue d'inspecter un des contrats.

然后,小组前往Rashid国营企业,检查其中一项合同。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a plus reçu aucun paiement de l'Entreprise publique.

DIWI也有从国营那里收到任何进一步付款。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements comptaient encore sur les entreprises d'État comme moteur de croissance de la société.

有些国家政府仍然依赖国有和国营企业来推动社会成长。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les mesures actuelles sont une forme d'assurance du secteur bancaire privé par l'État.

目前采取步骤实际上是国营部门对私营银行提供一种保险。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.

这一框架应私营部门和半国营企业包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines des grandes compagnies pétrolières étaient des sociétés nationales et non transnationales.

例如,某些大型石油就是国营,并不是跨国

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires pour les femmes dans des entreprises non étatiques seraient aussi appréciées.

同样,也希望能提供非国营企业中妇女情况资料。

评价该例句:好评差评指正

La variante A présente l'avantage de définir plus clairement la position juridique d'une entreprise d'État.

备选案文A优点是更明确地定义国营企业法律地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

法国路公司希望可以完全免去责任。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais elle n'a pas besoin de la redevance.

但是电视台并不需要电视税。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La SNCF vous remercie et vous souhaite un agréable voyage.

法国路公司感谢您的购票,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La SNCF, Société Nationale des Chemins de Fer Français, est une grande entreprise française de transport ferroviaire.

SNCF,法国路公司,是个法国路交通大公司。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

A Liège, la SNCB a décidé d'innover, Romain Cornet ?

在里埃尔,比利时路已经准备进行改革,下面我们请罗曼来谈一谈这个问题?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力

Depuis 1996, elle est passée de la société nationalisée en 1945 au secteur privé.

自1996年,他从1945年的私部门转入到企业。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国路集团客运公司向维护路的SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nouvelles perturbations à prévoir aujourd'hui, et des manifestations qui vont réunir à nouveau secteurs public, privé, étudiants et lycéens.

今天又有新的动荡将在、私部门,大学生和高生。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En règle générale, les salariés du secteur public perçoivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.

通常情况下,部门的工薪者的待遇要低于在私部门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La S. N. C. F. a le réseau ferré le plus long d'Europe et emploie les techniques les plus modernes.

法国路公司有欧洲最长的路网,并使用最先进的技术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est le patron de l'entreprise nationale qui exporte du matériel militaire qui l'affirme.

是这家出口军用装备的公司老板肯定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tous luttent contre la réforme du service public de la SNCF..

所有人都在反对法国路公司的公共服务改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le journal d'Etat al-Ahram a rapporté lundi que 178 corps avaient été récupérés jusqu'ici.

的《金字塔报》周一报道,迄今已找到178具尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La SNCF organise même le concours du meilleur sandwich. Voici le lauréat de 77.

法国路公司甚至组织了最佳三明治的比赛。这是77的赢家。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语习册(A2)

Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.

- 是的,我父亲受雇于法国路公司,他被调到这里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un transformateur électrique a pris feu, coupant l’alimentation des stations électriques, notamment celles de la SNCF.

一台变压器起火,切断了包括法国路公司在内的各电站的电力供应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Des cheminots de la SNCF sont en grève à l'appel des syndicats CGT, Unsa et Sud-Rail.

法国路公司(SNCF)的路工人在CGT,Unsa和Sud-Rail工会的号召下罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

En France, la SNCF annonce un retour progressif à la normal de la circulation de ses trains pour demain.

在法国,法国路公司宣布明天的列车将逐步恢复正常流通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.

在法国,不出所料,法国路公司的改革在国民议会一读时获得通过。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.

法国路公司的服务还是相当令人满意的。不方便的地方就是所有的主要线路都到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接