有奖纠错
| 划词

Division I en 1992, a établi un fonctionnement pluriannuel d'importation et d'exportation des entreprises d'État.

于1992年成立,是家经营多年外贸进出口的国营企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Mombasa est administré par une société d'État, la Kenya Ports Authority (KPA).

蒙巴萨港由国营,肯尼亚港务局管理。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)国营的卡车机。

评价该例句:好评差评指正

La part des entreprises privées, collectives et publiques est respectivement de 32 %, 66 % et  2 %.

的小企业私营公,66%合作社,2%国营

评价该例句:好评差评指正

De fait, les mesures actuelles sont une forme d'assurance du secteur bancaire privé par l'État.

目前采取的步骤实际上是国营部门对私营银行提供种保险。

评价该例句:好评差评指正

4 Anciennement Association internationale des organismes de commerce d'États des pays en développement.

前发展中国家国营贸易组织国际协会。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements comptaient encore sur les entreprises d'État comme moteur de croissance de la société.

有些国家政府仍然依赖国有和国营企业来推动社会成长。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise publique a été établie pour gérer l'infrastructure routière.

已成立了有关公路基础设施的国营

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces caractéristiques les distinguaient des entreprises nationales.

所有切都异于国营的特

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.

框架应将私营部门和半国营企业包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines des grandes compagnies pétrolières étaient des sociétés nationales et non transnationales.

例如,某些大型石油公就是国营,并不是跨国公

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.

在各政府部门和其他半国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne également le besoin de renforcer les partenariats public-privé.

它还强调有必要加强国营-私人伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires pour les femmes dans des entreprises non étatiques seraient aussi appréciées.

同样的,也希望能提供非国营企业中妇女情况的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions sont affectées à la compagnie nationale Diamo.

国家向国营Diamo提供了补贴。

评价该例句:好评差评指正

La variante A présente l'avantage de définir plus clairement la position juridique d'une entreprise d'État.

备选案文A的优是更明确地定义国营企业的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Audit de sociétés privées et organismes parapublics.

负责审计私营部门公和准国营组织。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.

对政府和半国营机构进行经常和独立的财务审计的有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe s'est rendue à la société Al-Rachid en vue d'inspecter un des contrats.

然后,小组前往Rashid国营企业,检查其中项合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite, vermiculure, vermidiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

法国铁路公司希望可以完全免去责

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第三册

La SNCF vous remercie et vous souhaite un agréable voyage.

法国铁路公司感谢您的购票,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais elle n'a pas besoin de la redevance.

但是电视台并不需要电视税。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

A Liège, la SNCB a décidé d'innover, Romain Cornet ?

在里埃尔,比利时铁路已经准备进行改革,下面我们请罗曼来谈一谈这个问题?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Depuis 1996, elle est passée de la société nationalisée en 1945 au secteur privé.

自1996年,他从1945年的门转入到企业。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La SNCF, Société Nationale des Chemins de Fer Français, est une grande entreprise française de transport ferroviaire.

SNCF,法国铁路公司,是个法国铁路交通大公司。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国铁路集团客运公司向维护铁路的SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nouvelles perturbations à prévoir aujourd'hui, et des manifestations qui vont réunir à nouveau secteurs public, privé, étudiants et lycéens.

今天又有新的动荡将在门,大学生和高中生之中发生。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En règle générale, les salariés du secteur public perçoivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.

通常情况下,门的工薪者的待遇要低于在门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La S. N. C. F. a le réseau ferré le plus long d'Europe et emploie les techniques les plus modernes.

法国铁路公司有欧洲最长的铁路网,并使用最先进的技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La SNCF organise même le concours du meilleur sandwich. Voici le lauréat de 77.

法国铁路公司甚至组织了最佳三明治的比赛。这是77的赢家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le journal d'Etat al-Ahram a rapporté lundi que 178 corps avaient été récupérés jusqu'ici.

的《金字塔报》周一报道,迄今已找到178具尸体。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.

- 是的,我父亲受雇于法国铁路公司,他被调到这里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est le patron de l'entreprise nationale qui exporte du matériel militaire qui l'affirme.

是这家出口军用装备的公司老板肯定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tous luttent contre la réforme du service public de la SNCF..

所有人都在反对法国铁路公司的公共服务改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Des cheminots de la SNCF sont en grève à l'appel des syndicats CGT, Unsa et Sud-Rail.

法国铁路公司(SNCF)的铁路工人在CGT,Unsa和Sud-Rail工会的号召下罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un transformateur électrique a pris feu, coupant l’alimentation des stations électriques, notamment celles de la SNCF.

一台变压器起火,切断了包括法国铁路公司在内的各发电站的电力供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.

在法国,不出所料,法国铁路公司的改革在国民议会一读时获得通过。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.

法国铁路公司的服务还是相当令人满意的。不方便的地方就是所有的主要线路都到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

En France, la SNCF annonce un retour progressif à la normal de la circulation de ses trains pour demain.

在法国,法国铁路公司宣布明天的列车将逐步恢复正常流通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vertantique, vert-de-gris, vert-de-grisé, vert-de-griser, verte, vertéborothérapeute, vertebra, vertébral, vertébrale, vertébré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接