有奖纠错
| 划词

Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.

她是教师。她在一所学工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les écoles primaires publiques et la plupart des établissements publics du secondaire sont mixtes.

所有小学和多数学都是男女同校。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?

请问,女士,要到图书馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正

En 1972, il crée « Les Ballets de Marseille ».

1972年,他创芭蕾舞蹈团。

评价该例句:好评差评指正

Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.

奥利维耶•穆兰曾经在里昂高等音学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥自治大学特级教授。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire est gratuit dans les établissements d'enseignement publics.

学校实行等教育。

评价该例句:好评差评指正

Des maternelles existent aussi dans le secteur privé.

学校也办有学前教育。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur est dispensé par l'université publique.

高等教育由大学提供。

评价该例句:好评差评指正

Les cas graves sont envoyés à l'Hôpital national.

严重的病例将转诊到医院。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fraiche émoulue de l'E.N.A.

她是行政学校的新毕业生。

评价该例句:好评差评指正

L'Université du Koweït ("l'Université") est l'Université nationale du Koweït.

科威特大学为科威特大学。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation dispense l'enseignement scientifique à l'Université nationale du Timor-Lorosae.

后者在东帝汶大学提供科学教学。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 820 écoles, ainsi que l'Université nationale du Timor oriental ont été ouvertes.

820多所学校以及东帝汶大学现已开课。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, il existe 14 centres d'orientation pour le traitement du sida.

波兰全国设有14个艾滋病转诊心。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

获莫斯科大学经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les écoles publiques, ces établissements sont gratuits.

与所有学校一样,这些学校也实行

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des sciences radiologiques et l'Université de Gunma accueillent de nombreux stagiaires de l'étranger.

研究所和群大学都积极欢迎海外学员。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital national de Vaduz fonctionne comme un centre de consultations.

瓦杜兹医院是配备有主治医生的医院。

评价该例句:好评差评指正

Détaché Directeur adjoint (stages) de l'École nationale de la magistrature.

借调担任法官学院副主任(负责实习)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


civelle, civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.

我是Loïc Prigent,我们在高级艺术

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ecole normale de formation des maîtres de Mexico est la plus grande du pays.

墨西哥师范是全最大

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和一半总统一样,毕业行政

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.

所以去年,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴行政

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴行政人,这是一所培养高级公务员

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une étude de l’Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.

来自澳大利亚一项研究,发表于《天体物理杂志》,能够帮助我们更好地理解这颗星星。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.

在第五共和期间,我们有 8 位总统,在 8 位总统中,有 4 位总统是行政毕业生。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Le National Stadium de Tokyo S: Ouais... Un stade qui a fait la gloire des plus grands !

Y: 东京竞技场 S: 是...一个创造了最伟大荣耀体育场!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et une grande grande école pour les grands fonctionnaires, les hauts fonctionnaires français, souvent les hommes politiques, c’est ce que l’on appelle l’ENA.

有所大专门培养高级官员,法高级官员,特别是政治家,它就是我们口中行政”。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce laboratoire de physique collabore avec des élèves de l'Ecole nationale supérieure de création industrielle, afin de développer des éoliennes mieux adaptées au vent.

这个物理实验室正在与高等工业生合作,开发更适合风力风力涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

De son côté, mon grand-père a été le premier Vietnamien à faire l’École Polytechnique à Paris en 1930, et ensuite il a fait l'école des Ponts et Chaussées.

而在她身旁,我祖父,他是第一个在 1930 年就读于巴高等理工( l'Ecole Polytechnique)越南人,之后,他就读桥路(Ecole des Ponts et Chaussées)。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université d'Etat de Novossibirsk, elle est la cheville ouvrière des dizaines d'accords signés entre les universités russes et françaises, pour développer les échanges scientifiques entre les deux pays.

在新西伯利亚,她是法和俄罗斯一些大之间签订几十份协议关键人物,这些协议是发展这两个交流。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais le français est-il ici une langue scientifique ? Pour le savoir, je vais passer à l'Université d'Etat, rencontrer Michèle, une Française installée à Akademgorodok depuis 40 ans.

但是,法语在这里是科语言吗?为了找到答案,我将会去到, 去见Michèle,这位法女士已经在新西伯利亚科城生活了40年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour vous demander un engagement à l’Opéra ! En vérité, je n’ai jamais vu un tel engouement pour la musique : c’est ridicule pour une personne du monde !

“来请求给她一张聘书。真,我从没看见过谁像她那样迷恋音乐。一个上流社会小姐成了个这样子真是太荒唐了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Les Mondiaux de ski continuent dès demain matin sur France 2 et France 3. C'est sans doute l'exposition de l'année, celle de l'oeuvre du peintre Vermeer, au Rijksmuseum d'Amsterdam.

- A.-S.Lapix:滑雪世界锦标赛将于明天上午在法 2 和法 3 继续进行。这无疑是今年在阿姆斯特丹博物馆展出画家维米尔作品展览。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Campagne électorale américaine, guerre en Ukraine, conflit israélo-palestinien, législatives en France… L'automatisation des campagnes de haine ou de désinformation est documentée par nombre de spécialistes, comme le mathématicien du CNRS David Chavalarias.

大选活动、乌克兰战争、巴以冲突、法法选举… … 许多专家都记录了仇恨或虚假宣传活动自动化,例如法研究家戴维·查瓦拉里亚斯 (David Chavalarias)。

评价该例句:好评差评指正
旅游景点介绍

Dans le Jardin des Tuileries vous pouvez également visiter le Musée de l'Orangerie avec son incroyable collection de peintures impressionnistes et postimpressionnistes, et la Galerie nationale du Jeu de Paume avec ses expositions d'œuvres d'artistes contemporains.

在杜伊勒里花园里,你甚至还可以参观橘园美术馆,这里收藏着印象派和后印象派作品。网球场现代美术馆也在花园里,美术馆主要展览当代艺术家作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.

这段旅程使他能够在教会内部和该地区家传递信息。这就是新加坡(National University of Singapore)家、人类家和研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)解释。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur une éminence voisine, j’aperçus l’École Nationale, où, comme je l’appris plus tard de notre hôte, on professait l’hébreu, l’anglais, le français et le danois, quatre langues dont, à ma honte, je ne connaissais pas le premier mot.

在礼拜堂旁边一块隆起高地上,我看见了,后来我从我们房东那里知道,这所里有希伯来文、英文、法文和丹麦文四种语言课。惭愧得很,对于这几种语言,我连一个字母都不知道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce scientifique a deux autres passions, la géologie bien sûr, il est chercheur et enseignant à l'université d'Etat de Novossibirsk mais aussi la langue française qu'il a apprise lors de ses nombreux séjours universitaires dans le sud de la France.

这位科家有另外两个爱好,其中一个当然是地理了,他是新西伯利亚教师和研究者,但他也很喜欢法语,他多次在法南部经历让他会了法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clabaudage, clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接