Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民成员的组成中以适当的比例纳入各社
阶层、男女和各少数民族群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次取得了许多积极的进展:在过渡政府问
,
德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
和过渡时期国民
的组成达成协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。