有奖纠错
| 划词

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑

评价该例句:好评差评指正

Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs.

每一个年龄,都有这个年龄独有喜乐、伤悲、思考、行为方式与困惑

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家名感到困惑

评价该例句:好评差评指正

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系泛泛指控往往在揭示真同时,也造成了更大困惑

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il est déconcertant que le poste de représentant spécial pour l'Afrique reste vacant.

鉴于其高度优先性,非洲问特别顾问职位仍然空缺令人困惑

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question pose à première vue un problème.

第二个问乍看令人困惑

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ougandais est dérouté par cette attitude hostile de l'Ambassadeur Olara Otunnu.

乌干达政府对奥拉拉·奥图诺大使敌对态度感到困惑

评价该例句:好评差评指正

Faire la différence entre appui et conseil est peut-être source de confusion.

硬是把政策支助同政策咨询区分开来,使人更感困惑可能于事无补。

评价该例句:好评差评指正

On a également souligné le risque de confusion entraîné par les témoignages erronés ou contradictoires.

人们还着重指出被不实抵触证词所困惑风险。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept de transition vers le développement n'est pas clair.

这种向发展过渡概念令人困惑

评价该例句:好评差评指正

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援引原则,但我对这项原则是否适用于本案感到困惑

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambiguïtés.

但是,我们仍然深信,国际认证将可以避免困惑和含糊不清状态。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était dit dans le rapport au sujet des médiations prêtait à confusion.

报告中这段行文令人困惑

评价该例句:好评差评指正

Il avait beaucoup maigri et semblait perdu et désorienté.

他明显瘦了,看起来很迷惘、很困惑

评价该例句:好评差评指正

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问复杂性感到困惑

评价该例句:好评差评指正

L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.

多年来存在道义与实际利益之间矛盾仍是道德和思想方面令人困惑

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire que je n'ai pas vu ce texte, et que nous sommes désorientés.

我必须指出,我没有看到这一文本,我们感到困惑

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.

昨天埃厄特派团出人意料发表声明也令人感到困惑

评价该例句:好评差评指正

J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.

令我本人困惑不解是,为什么分离主义分子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il y ait confusion quant au nombre de rapports.

大家对报告数量可能有些困惑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


i.g.e.n., i.g.r., I.H.S., I.I.P., I.L.S., i.m., i.m.a.o., I.N.R.I., I.R.C., I.R.M.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Je ne puis vous celer que je suis troublé.

不瞒您说 我困惑

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sa mère la traite comme un bébé. I’m confused!

妈妈对像宝宝。我很困惑

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

C'est vrai qu'il a l'air un peu perturbé !

,他看起来有困惑

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais l'usage du mot chien dans le parler québécois peut être plus obscur.

但是魁北克人对于狗个词使用可能会让你感到困惑

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on peut s'embrouiller un petit peu ici.

所以我们在里会有困惑

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Tout comme Marie-Angélique Satre, on peut être dérouté par cette toile.

和玛丽安吉利克萨特样,幅画使人困惑

评价该例句:好评差评指正
资讯

Prenez l'air confus quand vous n'arrivez pas à vous connecter.

当大家无法登入时就会很困惑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est déstabilisé par ce morceau de poisson qui n'est pas pané.

块没有裹面包糠鱼让人有困惑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Par contre, cette invention me laisse perplexe.

相反个发明让我困惑

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Mais même la sage Valérie est perplexe.

但甚至聪明瓦莱丽也困惑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je sais, c'est un peu confus. Suivez-moi, je vous éclairer avant que la nuit tombe.

我知道,令人困惑。跟我来,我会在夜幕降临前为你解惑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我们会感到困惑,我们根据自己利益结盟。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et et tu me perturbes vraiment papa.

但你真让我感到困惑,爸爸。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour se ressaisir en famille pour avoir beaucoup plus d’énergie tu me perturbes.

作为个家庭聚在起,要有更多精力,你让我很困惑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le recruteur m'a posé une question déroutante à la fin de l'entretien d'embauche.

招聘官在面试结束时问个令人困惑问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne s'y attend pas, on est surpris, ça crée une sorte de confusion.

意思是不曾预料,让人感到惊讶,产生某种困惑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'inventeur est-il soudain saisi par le doute ?

发明者突然困惑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, mais peu importe cette explication, je ne veux pas vous embrouiller.

,但不管是怎么解释,我是不想让你们感到困惑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens fatigué, confus et léthargique lorsque tu ne dors pas assez?

睡眠不足时,你是否感到疲倦、困惑和昏昏欲睡?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La confusion vient peut-être du fait qu'on la trouve à profusion dans notre environnement.

也许困惑源于它们在我们环境中大量存在事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接