Nous tenons à rappeler les services les plus sincères aux gens d'affaires.
我们、愿以最诚心服务回顾商业人士。
Ce processus de réflexion s'inscrivait dans une double perspective.
回顾应当着眼于两个方面。
C'est le moment de réfléchir aux résultats obtenus par le Conseil de sécurité.
是回顾安理会效候。
Les objectifs et les résultats de ce projet ont également été exposés.
回顾了该项目目标和成果。
La partie II devrait contenir un examen analytique.
第二部分应包含分析性回顾。
Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.
我必须再回顾问背景。
Le Président a ensuite passé en revue le travail accompli pendant la Réunion.
主席继续回顾会议完成工作。
Je donnerai un bref aperçu de ces tâches.
让我简要地回顾些任务。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾问性质。
La Présidente a rappelé la genèse du groupe de travail.
主席回顾了建立工作组背景。
La société civile élaborait des contributions à cet examen.
民间社会正在为回顾准备意见。
L'intervenant a analysé l'administration actuelle du territoire.
他回顾了该群岛政府现状。
Faisons maintenant le point de ce qui a été accompli.
让我们回顾已经取得了那些成就。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
La première partie contient une revue de la jurisprudence reliée au présent Pacte.
第一部分回顾同本盟约相关判例。
Le Président rappelle que le point 185 a déjà été traité par le Bureau.
主席回顾,项目185先前已予处理。
Le Président rappelle que le point 187 a déjà été traité par le Bureau.
主席回顾,项目187先前已予处理。
Pour finir, je rappellerai le sage conseil du Président Mandela.
最后我谨回顾曼德拉总统忠告。
Tout d'abord, réitérons de façon claire et ferme un certain nombre d'évidences.
让我们回顾一下若干明显事实。
Tout d'abord, j'aimerais faire un bref rappel historique.
首先,我要做一个简短回顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une façon de garder un pied dans l'enfance.
这是一种回顾童年式。
– On va commencer par un petit rappel.
首先我们来简单回顾一下。
Retour sur l’histoire de la contraception en France.
回顾一下法国避孕历史。
C’est l’occasion de revoir nos bases en histoire.
这机回顾一下历史基础。
Alors aujourd'hui, on va faire un petit bon dans le passé.
所今天,我们要回顾一下过去。
Donc ça, c'est une façon de répéter et de revoir.
所这是一种反复和回顾式。
Pour commencer, je voulais revenir sur ce que c’est l’océan.
首先,我想回顾一下什么是海洋。
Si ça a du mal à passer, n'hésitez pas à revoir cette vidéo.
如果有困难,请随时回顾这个视频。
Ça fait toujours plaisir de revoir des photos de vacances ou de voyage.
回顾度假或旅行照片总是令人愉快。
Par exemple, tu revois ce que tu as écrit pendant toute la semaine.
比如,你回顾你一周写东西。
Et pour le comprendre, faisons un peu d'histoire.
为了理解这一点,我们回顾一下历史。
Je te fais la même remarque.
我会给你回顾一下。
Emma et Tom nous l'ont rappelé dans l'introduction.
Emma和Tom在开常白中回顾了人称代词。
On revient sur ces derniers jours qui ont bouleversé la France.
我们来回顾这些让法国产生混乱日子。
Pour y répondre, effectuons un petit voyage dans le passé.
为了回答这个问题,让我们回顾一下历史。
Elle revisite également l'histoire évolutive des vertébrés.
它还回顾了脊椎动物进化史。
Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.
让我们回顾一下我们一起经历所有重大危机。
Donc ça donne vraiment un bon récapitulatif.
所它真是一张很好总结回顾表。
Donc, tu peux reprendre les trois exemples précédents.
所你重新回顾一下之前那三个例子。
Pour récapituler on a une belle purée de patates douces.
回顾一下,我们制作了一份美丽红薯泥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释