有奖纠错
| 划词

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季了,那么也泳衣的时候了!

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

自然,突破自我,释放无限激情!

评价该例句:好评差评指正

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观真实性,园林越越自然化。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金 )。

评价该例句:好评差评指正

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、自然。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie du territoire brésilien se trouve entre les tropiques du Cancer et du Capricorne.

巴西领土大部分位于北和南之间。

评价该例句:好评差评指正

Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.

农家风味独特,价格实惠,带给您自然的体验。

评价该例句:好评差评指正

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了,当时有什么感觉?

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.

者本想重新开始耕作。

评价该例句:好评差评指正

Produits plus à l'aise et naturel.

产品更加舒适,自然。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a vu le retour massif de réfugiés.

这一年大量的难民阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

La dernière des priorités touche aux retours.

最后一个优先事问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.

它还剥夺了难民的权利。

评价该例句:好评差评指正

La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.

和平已经恢复,生活也正常。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.

但总的看,进程进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Dieu nous met sur cette terre et Il nous rappelle à lui.

我们从主那里,我们又于主。

评价该例句:好评差评指正

Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.

若干国家还支持受害者始发国。

评价该例句:好评差评指正

C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.

通过这种方法描述该检验的部分。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc créer des conditions propices à un retour durable.

因此,应创造可持续的条件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

C'était cependant le sens du Mouvement du retour.

这就是回归运动。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et que chacun fasse son travail!

回归工作!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent.

今天10%回归了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On observe le retour des chapeaux dans tous les défilés.

我们发现帽子回归各个秀场。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais ils sont revenus en force, de nos jours.

但如今它们又回归

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le retour du règne de la science et de la raison ?

学和理智开始回归了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林回归文明空间。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le grand retour de Gabrielle Chanel qui recommence tout comme au premier jour.

嘉柏丽尔·香奈儿盛回归一切重新开始。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le cahier de vacances fait son retour cet été.

假期笔记今年夏天又回归了。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Apple n'a pas du tout prévu de revenir en arrière.

Apple并没有让它回归的计划。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous allons aider notre pays à se redresser.

因为我们要帮助我们的国家回归

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Enfin, la haute société londonienne a fait son retour.

伦敦的上流社会终于回归了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je reviendrai vers vous très vite.

我也会很快回归

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’age de pierre, Hopps. Les animaux ne deviennent pas sauvages.

回归兽性?我们不是生活在石器时代,霍普斯。动物们不会回归兽性的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, donc, on reviendrait à la violence, là.

是的,那么我们就回归暴力了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.

我们的旅程使我们带着答案回归

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Afin bon...Je me lance dans des tirades...allo la piplette aoui c'est moi j'adore parler.

回归正题 没错我就是很喜欢说话。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est le grand retour, c'est le comeback.

这是强势回归,是一次华丽的复出。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Les animaux ne deviennent pas sauvages.

动物们不会回归兽性的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.

他们的回归标志着冰岛人统治格陵兰梦想的破灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接