有奖纠错
| 划词

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收到任何公司的回应

评价该例句:好评差评指正

Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.

我们不需对此作出回应;这不值得回应

评价该例句:好评差评指正

Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

他还表示会对高法的批评作出回应

评价该例句:好评差评指正

Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.

依然没有回应,所以无法向各位说明原因为何。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.

20岁的年家Dominique Nicolas回应了他。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de cette question appelle une double réponse, à la fois militaire et humanitaire.

处理这一问就必须作出双重回应:军道主义的回应

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons la réponse israélienne, mais nous avons espoir qu'elle sera positive.

我们等待以色列作出回应,但我们希望它所作的回应会是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses ont parfois été lentes à venir et étaient bien souvent inadéquates.

有时候不是很快就能得到回应,而且回应常常不能令满意。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis engagent les États qui n'ont pas réagi à leurs évaluations à le faire.

美国敦促那些尚未对评估其执行决议情况的报告作出回应的国家作出回应

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.

安理会必须能够作出回应

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.

但这些努力没有得到回应

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致的回应

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je n'ai reçu à ce jour aucune réponse positive.

但是,迄今尚未收到积极回应

评价该例句:好评差评指正

Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.

基金组织恳请它作出回应

评价该例句:好评差评指正

Les questions transnationales exigent une réponse collective.

跨国界问需要集体的回应

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.

我不打算此时给予正式回应

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons instamment les autorités cubaines à réagir en conséquence.

我们敦促古巴当局作出相应回应

评价该例句:好评差评指正

Elle a invité l'Inde à y répondre positivement.

会议呼吁印度作出积极的回应

评价该例句:好评差评指正

Ces deux éléments requièrent, à l'évidence, des réactions différentes.

两者显然需要不同的回应办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse exige à son tour, une coopération mondiale.

全球性回应进而需要全球合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Qu'est-ce que tu réponds à ce genre de critique ?

你如何这种批评?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et tu n'as pas eu de réponse ?

那没有收到吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Très vite, il se met à répondre.

很快,它开始

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous devons répondre à la haine par l'amour.

们必须用爱来仇恨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Kreattur ne répondit pas à l'appel.

但克利切没有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Des cris aigus de femmes nous ont répondu.

女人们尖叫,以示

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah laisse moi au moins répondre !

至少让给个

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc ça, c'est une formidable réponse.

所以这是个很好的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Gouvernement présentera cette réponse dans les prochains jours.

政府将在未来几天内做出

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le konjac répond très bien à une certaine tendance.

蒟蒻很好成为某种趋势。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.

因此,她们无法男性的欲望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains soldats répondent à la foule, déclenchant des vivats.

些士欢呼着人群。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.

今天,个非常强烈的请求。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Malgré ses paroles, le soleil riait encore.

尽管月亮如此,太阳仍然大笑不已。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.

里厄说不出话,只好点头表示

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

L'enfant ne répondit pas. Avait-il seulement entendu ?

小男孩没有。他到底听到了没有?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oh… fit Cheng Xin d'une voix presque mécanique.

“哦——”程心机械地声。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Leur technique d'aquaculture permet de répondre à la demande en préservant les océans.

他们的海文化技术能够保护海洋的需求。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.

作为,广州港永远对英国人关闭。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Elles se feraient chier d'me répondre, ces deux espèces de pétasses !

– 她们不屑于,这两个贱人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接