Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
人冲向对方,第一下来,长枪击打盾牌而折了。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手第一中就压倒了他。
C'est là la deuxième interrogation sur la mort de Jean-Paul II.
这是第二保罗二世死亡调查的重点。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是与西班牙的Valence较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Le premier round a été un round d'observation.
第一个是个试探性的。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一的成功取于平衡的结果。
Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.
我国代表团对多哈贸易谈判停滞不前表示关切。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现备下一的六方谈判。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈必须兑现其发展承诺。
Nous devons redoubler d'efforts pour que les négociations de Doha pour le développement soient fructueuses.
我们必须再接再厉,成功完成多哈发展。
Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.
我们遗憾的是,最近一个的会谈没有产生任何结果。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈谈判。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,完成平衡的多哈贸易,将确保所有国家受益。
Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.
先前的几轮中,美国曾发挥强有力的领导作用。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ce n'est qu'ainsi que les négociations du Cycle de Doha pourront aboutir.
只有这样,我们才能成功完成多哈谈判。
Cette stratégie guidera la participation du groupe aux négociations commerciales.
这一战略将成为该集团参加贸易的指南。
Le Pakistan reste attaché au succès du cycle de Doha.
巴基斯坦将继续致力于推动多哈的胜利结束。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
一连串的协商使我们看清了各会员国的感觉和国家立场。
Le cycle de négociations commerciales multilatérales dit de Doha se trouve à un tournant critique.
多哈多边贸易谈判现处于一个重要关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.
先前的回合都泼不准水,很难沷着对方。渐渐地泼顺手,双方都有准头。
C'est un jeu de rôle gratuit en monde semi-ouvert au combat tour par tour.
这是一款免费的半开放世界角色扮演回合制战斗游戏。
Si l'équipe au service gagne l'échange, elle garde le même serveur.
如果发的队伍赢得回合,他保持同一个发。
Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.
如果接队伍赢得回合,他可以有权发。
Bien nous allons maintenant connaître le verdict de cette épreuve.
好,现在来宣布这个回合的结果。
Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.
老实说,这是一场相当不可思议的比赛,现在让进入第二回合。
Chaque échange commence par un service effectué à la main.
每一回合从用手发开始。
C'est bien ! Avec les ronds et tout !
还行!随着回合和一切!
On va revenir sur une manche qui a cartonné la dernière fois.
将回到上次被击中的回合。
Le football avec le début des 8es de finale aller de Ligue des Champions.
足与冠军联赛决赛第8回合的开始。
On a l'affiche du 2d tour. Qu'est-ce que ça vous évoque?
有2d回合的海报。这听起来像什么?
Mode d'emploi. - Le duel événement du 2d tour aura lieu sur ce plateau.
使用说明。- 2d回合的决斗活动将在此板上进行。
Ça marchait bien.. Ah oui les ronds !
它工作得很好..哦,是的,回合!
Résultats, 6 - 1 en sa faveur dans la 2e Manche, la 3e a démarré.
结果,第二回合以 6 比 1 胜出,第三回合开始。
Le club parisien doit renverser Liverpool, après sa défaite à domicile au match aller.
他需要逆转在首回合主场失利的局面, 对阵利物浦。
Quart de finale aller de la Ligue des champions et match nul 2 partout.
欧冠四分之一决赛首回合,各场平局2平。
La conférence s'efforce de relancer le cycle de Doha en atteignant un potentiel accord commercial.
会议寻求通过达成一项潜在的贸易协定来重振多哈回合。
Une tournée générale, c'est le fait d'offrir un verre à tous ceux qui sont présents.
一般回合是为所有在场的人提供饮料的行为。
C'est ma tournée, c'est-à-dire ce verre-là, c'est moi qui le paye.
这是的回合,也就是说那个玻璃杯,是买单的。
Plusieurs villes mettent en place des rondes auprès des plus fragiles.
几个城市与最脆弱的群体建立回合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释