有奖纠错
| 划词

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

是食物进入身体的通道。

评价该例句:好评差评指正

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成两块相对的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的,他的吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

评价该例句:好评差评指正

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面的一四十多岁的大妈回头给了我一

评价该例句:好评差评指正

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

护士注意到,男孩的臃肿。

评价该例句:好评差评指正

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和受伤,他的手指也骨折了。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,被封住,被在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔

评价该例句:好评差评指正

C'est un fort en gueule.

这是厉害的人。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的不是讨论严重的国际问题的最好办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体的

评价该例句:好评差评指正

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住,活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的,然后把她在紧急楼梯的一偏僻处。

评价该例句:好评差评指正

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大说话总是不经过大脑。

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

评价该例句:好评差评指正

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一大熔炉,张张狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,脸孔丑态百出,人人装腔作势。

评价该例句:好评差评指正

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的,打掉了两颗牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mon moineau me regardait, le bec ouvert.

我的麻雀看着我,嘴巴张开着。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.

我从颧骨下部往嘴巴的方向扫涂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Celles où on voit des dessins avec, par exemple, un œil, une bouche.

比如,我们看到的画上有睛和嘴巴

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en gros le nez et la bouche.

所以大致就是鼻嘴巴

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, les voilà, et maintenant une bouche.

给,睛做好了,做一个嘴巴

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

La bouche, le cou, les yeux et les narines.

嘴巴睛和鼻孔。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu'à faire son bec, sans oublier ses yeux et voilà.

你只嘴巴就可以了,不忘了他的睛,好啦。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour finir, ma bouche, je ne la fais pas tout le temps.

最后是我的嘴巴,我并不总是化妆。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Après, tu dessines une grande bouche avec un trait au milieu.

然后,你画一张大嘴巴,中间画一条线。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Dis donc, avec une aussi grosse tête, elle doit avoir une très grande bouche.

它有一个大头,就得有一张大嘴巴

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au-dessus de la bouche. Sur le menton.

嘴巴上方。下巴上方。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ses cheveux pendaient sur ses joues, sa bouche avait une drôle de forme.

她的头发挂脸上,嘴巴的形状也很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On met la bouche un peu plus ronde.

嘴巴更加圆一点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dis donc, j'ai la bouche tout le temps comme ça maintenant !

我的嘴巴一直这样了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maintenant, je dessine sur le papier noir les yeux et les bouches de mes fantômes.

黑纸上给鬼魂画上睛和嘴巴

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on met la main devant la bouche " papier" on sent pas d'air.

如果把手放嘴巴前面,我们感觉不到空气。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on dit la gueule d'un chien, c'est le museau ou la bouche du chien.

如果我们说“la gueule d'un chien”,这就是狗狗的口鼻或者嘴巴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça ne termine pas, sa bouchette ne se termine pas.

这次尝试没有结束,他的嘴巴似乎没有停止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On vérifie que le nez et la bouche sont bien recouverts jusqu'au menton.

我们检查鼻嘴巴直到下巴是否被覆盖到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接