有奖纠错
| 划词

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

的创作在于战胜对死亡的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

对于浪漫《丑陋的真相》来说依然传来报。

评价该例句:好评差评指正

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。

评价该例句:好评差评指正

La comédie est «un jeu qui imite la vie».

(Henri Bergson) ,乃是“模仿人生的游戏”。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de comédies vous préférez ?

欢哪

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.

我很欢这部,它非常搞笑。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .

他用他写的,逗得国王和宫廷里的人发笑。

评价该例句:好评差评指正

Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.

昨天我们看了一部美国浪漫

评价该例句:好评差评指正

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影自称是片, 其实只是搞笑而已。

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.

在这部,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是国导演冯小刚于2003年执导的一部电影。由国电影集团北京电影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制作(亚洲)有限公司联合出品。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?

我们正在目击的是怎样一讽剌

评价该例句:好评差评指正

En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.

而上周末,他又让我们见识到自己那连很多演员也自叹不如的幽默细胞。

评价该例句:好评差评指正

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

评价该例句:好评差评指正

Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.

他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭的形式重返银幕。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que la comédie-ballet est inventée.On raconte que le roi lui-même participe comme acteur à ces spectacles.

芭蕾就是在那个时期诞生的,据说国王本人也演出担任演员。

评价该例句:好评差评指正

Si sa vie ressemblait un peu plus à une comédie romantique, Thomas se ferait un peu moins larguer.

如果说他的生活更象是一出浪漫,那是托马自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.

并不是所有就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。

评价该例句:好评差评指正

Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.

因为这部的两位主人公,男孩女孩,不仅幽默,还很冷酷无情,又讨人欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.

一个喜剧,和以往一样,当然是我们——学生们来

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.

然后,更为常见的现象是,他们在短小喜剧中嘲笑法国社会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他们的一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, comédien aussi, ça m'a appris.

然后,我还当过喜剧员,这教会了我很多东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc elle parle un peu comme une comédienne au théâtre.

所以她的说话有点像剧院的喜剧员。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Elle a décidé d'arrêter la fac pour faire du théâtre.

她决大学要去做喜剧了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.

但说实话,浪漫喜剧总是相同的故事情节。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

J'ai envoyé un email à la comédienne Michèle Laroque.

我给喜剧家Michèle Laroque发了封邮件。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'était plutôt comme dans le film comique qu'on a vu ensemble la semaine dernière.

这更像是周我们一起看的那个喜剧电影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Woody, Wonder Woman, Harlequin, alors prête-toi aussi à te déguiser pour le carnaval?

所以管是装扮成胡迪(玩具总动员警长)神奇女侠或者哈利昆(喜剧角色)你准备好去参加狂欢节了吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une comédie de Gérard Pirès, sortie en 1969.

这是一部由吉拉尔·皮雷导喜剧,于1969年映。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les site com parfois c'est drôle, parfois non.

情景喜剧有时候搞笑,有时候也好笑。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et tu vois pas qu’il nous habillait comme des personnages de la commedia dell'arte?

你看他把我们扮成意大利喜剧人物?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, la presse souligne le comique du film. Alors Quentin ?

是的,报纸杂志指出了电影的喜剧性,那么,康坦?

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Faire du street art. Acheter des platines. Du stand-up.

做街涂艺术。买唱片机。单口喜剧

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai ri devant un comique qui imitait un jeune.

我在一个模仿年轻人的喜剧员面前笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, parce qu'avant d'être président, c'était un comédien très connu dans son pays.

首先,因为在当总统之前,他曾是很有名的喜剧员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Jusqu’à Les Bronzés qui est un classique du cinéma de comédie français.

直到法国喜剧电影的经典之作《Les Bronzés》。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Écoute... je pense qu'on pourrait aller voir une comédie. Ce serait sympa.

听着...我觉得去看喜剧。很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.

但我的角色在很大程度有着喜剧的特质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préréacteur, prérecherche, prérécifal, préreconnaissance, prérectal, préréfrigérant, préréfrigération, prérefroidissement, préréglage, préréglé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接