有奖纠错
| 划词

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐的心,乃是伤的灵,使骨枯干。

评价该例句:好评差评指正

Les membres pourront débattre de se sujet ensemble avec l’aide de l’organisateur et partager leur expériences et questions.

成员可以自由畅谈,分享喜乐

评价该例句:好评差评指正

Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs.

每一个年龄,都有这个年龄独有的喜乐、伤悲、思考、行为方与困惑。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi j’ai connu qu’il n’y a rien de meilleur aux hommes, que de se réjouir, et de bien faire pendant leur vie.

我知道世人,莫强如终身喜乐行善。

评价该例句:好评差评指正

Le fruit de l'Esprit saint , C’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bienveillance, la bonté, la fidélité, la douceur et la maîtrise de soi. Galates 5.22

22 . - 圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,善,信实- 温柔,

评价该例句:好评差评指正

Mais face à ce constat, nous voulons dire que chacun peut avoir ou ravoir une espérance, peut avoir une vie transformée nouvelle, remplie d’amour, de joie et de paix. C’est cela la bonne nouvelle.

对这样的现实,我们想说,每个人是可以拥有或者重新拥有希望的,可以有一个新的得到改变的生命,充满爱,平安和喜乐。这就是我们要说的好消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Mon âme s'était ouverte à la joie ; elle est remplie de douleur.

我的灵魂向喜乐敞开了大门。它充满了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Dans la lumière réside son pouvoir et sa joie.

光明中隐藏着的力量和喜乐

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Athos pensait que, parlant, il semblerait témoigner de la joie, et que cette joie pourrait blesser d'Artagnan.

阿托斯认为, 似乎在证明喜乐,而这种喜乐可能会害达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ne vous laissez pas dérober cette espérance et la joie de vivre, qui se nourrissent de l’expérience de la miséricorde divine.

自己被剥夺这种希望和生活的喜乐,这些都是由神圣慈悲的经历所滋养的。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Vous reviendrez me voir avant de partir, chevalier, dit-il ; j'aurai besoin d'une provision de gaieté, maintenant que mes Français vont être partis.

“在你走之前, 你会回到我这里来的, 骑士,” ;现在我的法国人已经走了, 我得得点喜乐了。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je voudrais ne te causer que de la joie et t'entourer d'une félicité calme et continue pour te payer un peu de tout ce que tu m'as donné à pleines mains dans la générosité de ton amour.

我只想给你带来唯一的喜乐,并以平静和持续的幸福包围你,以你慷慨的爱,用你全力给予我的一点点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接