36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别人人,无药可救。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个谎言,因他知道病人已经得了绝症。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(或恶)。
C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
是感知, 那终将战胜邪恶.
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
这些联盟若发生在家庭生活场景,就是谈笑话题。
Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.
斐济由衷地感激你们理解和,斐济深受感动。
En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.
了消除该关切,建议删除对提法或不知悉提法。
En matière de désarmement, notre bonne volonté et notre bon sens sont donc évidents.
因此,关于裁军问题,我们和常识是显而易见。
Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.
然而,这一参与经常由国际行动者定。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作一种表示,土耳其已邀请亚美尼亚成黑海经济合作组织创始成员国。
En fait, la diaspora portoricaine considèrerait cette mesure comme un geste de bonne volonté.
实际上,散居在外波多黎各人将把这项措施视一种姿态。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些赞誉。
La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.
实现这些目标需要行动,而非仅仅声明。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大和严重关切。
Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.
所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。
Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.
这类协议必须在精神下予以实施。
Cette possibilité est cependant subordonnée à la bonne volonté et à la coopération des parties.
但这一前景将取于各当事方和合作。
La délégation israélienne veut nous convaincre qu'il existe une bonne occupation, une occupation bénigne.
以色列代表团想使我们相信会有一种占领,一种良性占领这样东西。
Chacun de nous sait que cette responsabilité requiert plus que de la bonne volonté.
我们大家都知道,这项责任要求不仅仅是。
Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.
对话是建立信心措施,也显示出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?
那么,谁能预料到这样一个善意的问题呢?
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相来说是充满善意的。
J'ai l'impression qu'il y a une bienveillance aussi autour du style qui n'existait pas avant.
我觉得格也有一种善意,这是以前存在的。
Dans certains cas, la bonne foi du passager est difficile à admettre.
在某些情况下,旅客善意让人难以接受。
Il m'a suivie avec une bienveillance et un regard absolument incroyable.
他跟着我,带着善意和可思议的神情。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出善意或恶意,这种回答都是公正的,必须加以拒绝。
Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.
拥抱表达友谊、热情和善意。
Le retour du caddie ne se fait que par décence, gentillesse et courtoisie.
归还购物车只是出礼貌、善意。
En effet, ce type de relation devient rapidement toxique, surtout pour l'empathique bien intentionné.
这种关系很快变得有毒害性,尤其善意的共情者来说。
Les propositions en latin, grec ancien ou espéranto, pourtant bien intentionnées, sont refusées.
用拉丁语、古希腊语或世界语,提出的善意建议却遭到拒绝。
De là une possession de bonne foi.
因此,他的享国是善意的。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
葬礼总是令人痛苦,而我细致且善意的角色非常重要。
Elle n’osait pas prendre cette bonne intention pour argent comptant.
她敢贸然接受这份奢侈的善意。
Le Père Noël est une ordure se moque des bons sentiments et de «l’esprit de Noël»
《圣诞老人是垃圾》嘲讽了善意和圣诞精神。
Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.
它们富有亲和力,思乡或充满善意。
Il se prosterna : l’évêque lui adressa un sourire de bonté, et passa.
他忙跪倒在地,主教朝他善意地笑了笑,走过去了。
Hansel et Grethel s'y couchèrent. Ils se croyaient au paradis. Mais la gentillesse de la vieille femme n'était qu'apparente.
Hansel和Grethel躺在其中。他们以为自己是在天堂。但老妇人的善意只是表象。
Frau Walter veille avec bienveillance, nous entraîne, nous donne des explications puis nous remet dans les bras l'un de l'autre.
Frau Walter善意地照看着我们,引导着我们,给我们解释,然后把我们重新带回彼此的怀抱。
On a l’impression que tout est possible et on est plein de bonne volonté.
我们的印象是,一切皆有可能,我们充满了善意。
C'est un principe fondamental du yogisme, et ça inclut la bienveillance envers les animaux.
这是瑜伽的基本原则,它包括动物的善意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释