有奖纠错
| 划词

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

善于把没意思的东西弄得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他善于感知大自然的玄妙.

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

作者善于刻划人物性格上的微细的差

评价该例句:好评差评指正

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

小说家善于分析女性心理。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向善于辞令。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

善于记数字。

评价该例句:好评差评指正

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

导师善于左右他的弟子。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

还是不够坚强、在受伤后善于把自己伪装。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a le génie du bricolage.

个人天生善于动手修修弄弄。

评价该例句:好评差评指正

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用诗的各种韵律手

评价该例句:好评差评指正

Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.

善于作诗歌颂的主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有的生活。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

认为,们正在变得更善于分担责任。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是些价值专心致志和善于辩论的倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Le monde retiendra de lui qu'il était un nationaliste convaincu et un homme de compromis.

世界将记得,他是一个坚定的民族主义者,是一个善于妥协的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

们在处理复杂情况时必须善于说服他人,并表现出耐心。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit qu'elles s'expriment avec moins d'aisance et sont moins à même d'exercer leurs droits.

因此,们不大善于表达自己的意见,无法行使们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一有尊严、善于对话、倡导和解的人。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

善于利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种善于掘地的动物。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

个作家善于刻划人物的特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi是一个可以移动的机器人,很灵巧,交际,是一种能够与人类互动的人形机器人。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne serais-tu pas mauvaise joueuse, par hasard ?

你该不会碰巧是个不捉迷藏的玩家吧?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou, je crois qu’on n’est pas très fort pour construire les cabanes.

Didou,我觉得我们不搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– C’est vrai que je m’entends très bien avec les plantes, j’adore les plantes.

我的养植物,我欢植物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, c’est vrai qu’elle a la main verte Stéphanie.

是的,Stéphanie的养植物。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis bon qu'à les recevoir, et encore...!

我只接受们,然后... !

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Il faut être sociable et il faut être débrouillard.

你必须交际,足智多谋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" C'est fou comme tes enfants sont très sociables" .

“你的孩子们非常社交”。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Cette comédie est en scène Tartuffe, un personnage fourbe et brique qui manipule les gens.

情围绕塔尔图夫展开,他是一个狡猾且虚伪的人,操纵他人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chat qui vient de la Californie et il est super sociable.

是一只来自加州的猫,超级交际。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et votre intendant est-il aussi un Nubien, un muet ? demanda Debray.

“是那位出色的伯都西身先生,极其租窗口的吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Allez voir votre père, je suis sûr que son oreille sera complice.

“去见见您的父亲吧,我相信他的耳朵很倾听。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une animal très sociable avec ceux qu'il connaît, mais plus méfiant avec les étrangers.

对认识的人非常交际,但对陌生人比较不信任。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parce que certains menteurs sont très bons pour jouer la comédie.

因为一些骗子非常表演。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les machiavéliques, quant à eux, ont tendance à être plus manipulateurs et égoïstes.

另一方面,马基雅维利主义者往往更加操纵,并且更加自私。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Habile en société, il devient un écrivain mondain.

交际,成为一位世俗的作家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Les femmes de Paris savent-elles feindre à ce point ?

难道巴黎的女人如此装假吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

增进友谊,这是他的才能。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quiconque est sobre et courageux, économe et brave, réussit.

谁能节衣缩食,沉着冷静,生计,勇敢上进,必然获得成功。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cependant, tout maître qu’il était de lui, il ne put se soustraire à une commotion.

这时,虽然他控制自己,也不免受到震动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接