Elle murmure entre ses dents.
她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble, il grogne, il râle et se colle.
开始颤抖咕哝。
Le geôlier se contenta donc de grommeler.
那狱卒咕哝几句也就算了。
Une plume, de l’encre et du papier ! murmura Fernand.
“笔墨纸张?”弗尔南多咕哝的说。
– Ça ne m'étonnerait pas de lui, marmonna Ron.
“也不是不可能。”罗恩咕哝道。
– C'est tout ? lança-t-il avec mauvaise humeur à la tante Pétunia.
“就这些吗?”咕哝地对姨妈说。
Julia grogna et demanda l’heure qu'il était.
朱莉亚咕哝地埋怨着,问现在是几点钟了。
Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.
“我不想再惹麻烦了。”含糊地咕哝。
Ouais, Rogue m'en a parlé, marmonna Harry.
“没错,斯内普告诉过我。”哈利咕哝着说。
Rougis-tu, grognes-tu ou te couvres-tu le visage lorsque cela se produit ?
发生这种情况时,你会脸红、咕哝或捂住脸吗?
– Moi, je lui ai toujours trouvé l'air mauvais, avait grogné un homme au comptoir.
酒吧里一位男士咕哝道,“我总觉得很邋遏。”
Elle rougit jusqu'aux oreilles et marmonna un vague « Salut » sans le regarder.
她满脸通红,咕哝着说了声“你好”,看都没看。
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。
Voilà enfin quelque chose, marmonna Harry à l'adresse des deux autres.
“那就好,那就好。”哈利对其人小声咕哝了一句。
Et encore cela tombera pendant mon déjeuner ! ajoutait-elle à mi-voix pour elle-même.
“偏偏又要赶见我吃午饭的时候才来!”她自言自语地咕哝道。
Désolé, murmura-t-il en se redressant, le visage ruisselant d'une sueur froide.
“抱歉。”咕哝道,坐了起来,觉得冷汗在眼镜后面往下流。
L'autre continuait, se laissant presque traîner, balbutiant des bouts de phrase.
格朗几乎是让拖着走下去,嘴里咕咕哝哝地说一些断断续续的话。
– Rien, marmonna-t-il, je me suis mis la serviette dans l'œil, c'est tout.
“没什么,”咕哝道,“我——不小心碰到眼睛了,没事。”
J’entendis mon oncle grommeler, se fâcher ; finalement le valet de chambre me fit entrer.
我听到我的外叔祖父咕哝着表示不高兴;最后,听差请我进去。
Cette signature est assez bien imitée, grommela-t-il entre ses dents. Enfin, soit !
“这签字摹仿得相当好,”咬紧牙咕哝着,“不过,让它去吧!”
Julia grommela dans son sommeil et se retourna.
朱莉亚咕咕哝哝地说着梦话,然后翻了个身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释