有奖纠错
| 划词

Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.

我们注重致力于建设学习型

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.

所有这一切都为形成一个对男女一律尊重提供了保证。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute qu'une enfance saine est la clef du développement humain et le fondement d'une société saine et cohérente.

毫无疑问,健康童年是人类发展关键,并且是健全与基础。

评价该例句:好评差评指正

Ses installations civiles ont été détruites.Et si la guerre s'éternise, sa capacité d'encadrement social pourrait être sérieusement émoussée et son rôle politique sur la scène libanaise compromis.

如果战争长期拖延下去,其构建能力将会土崩瓦解,其政治角色也就粉墨退场了。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient bons, ils faisaient vraiment partie d'une société harmonieuse. Notre société a besoin de ce genre d'hommes, et non pas de patrons et de riches qui exploitent.

这个就是出色旧上海男人,真正一分子。会需要更多这样人,而不是那么多剥削老板富豪。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que si les États Membres relèvent ensemble ces défis que nous pourrons édifier une société harmonieuse grâce à une politique coordonnée et durable de développement socioéconomique.

唯有联合所有成员携起手来,应对上述挑战,才能实现建立经济与会协调、可持续发展

评价该例句:好评差评指正

M. Kemp (Australie) (parle en anglais) : Le droit à la liberté de religion ou de croyance est un droit fondamental et un élément essentiel de toute société harmonieuse.

坎普先生(澳大利亚)(以英语发言):宗教信仰自由权利是任何一项基本权利要素。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne se réduit pas au seul domaine économique : il dépend de l'existence d'une société équilibrée où les femmes ont un rôle à jouer et ont une appréciation réaliste de leur situation.

发展不只是一个经济问题:发展取决于妇女在其中发挥作用存在以及对情况现实评估。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bon espoir que la Cour internationale de Justice continuera de jouer un rôle important dans le règlement pacifique des différends internationaux, dans la promotion de l'état de droit au niveau international et dans l'édification d'une communauté des nations harmonieuse.

我们相信,际法院在平解决际争端,促进际法治建设中将继续发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut sous ce prétexte ni encourager la sécession ni miner des États pluralistes et démocratiques, ni légitimer la ségrégation ethnico-religieuse et le nationalisme extrême, car les sociétés ont besoin de rester homogènes pour pouvoir être tolérantes face à la diversité et accepter le pluralisme culturel.

不应以此为借口煽动分裂瓦解多元民族家、认可种族-宗教隔离政策极端民族主义合法地位,因此需要建设,以便认同多样性接受多元主义。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'acquitter de son mandat qui consistait à renforcer la capacité nationale de prévention et de gestion des conflits, il a invité une association ayant ses bureaux à Genève, WSP International, à envisager la possibilité de mener un programme de recherche ouvert à tous qui porte sur les principales sources de tension et les moyens d'assurer un développement stable.

在按照其任务规定加强家冲突预防管理过程中,联几支助处邀请设在日内瓦一个协会、即战患会重建项目际,探讨是否有可能开展一个研究方案,侧重于了解造成紧张局面主要根源推动稳定发展可能途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1921-2021:百年中国

L'harmonie entre les hommes est au cœur de la construction d'une société harmonieuse.

人与人之间的谐是谐社会的核心。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

Construire une société socialiste harmonieuse, c'est d'abord réaliser le respect mutuel et la bonne entente entre les hommes.

社会主义谐社会,首现人与人之间的相互尊重与睦相处。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

Il faut faire connaître à tout le monde les actions méritoires et les nobles qualités du camarade Guominy pour apporter une grande force morale à la construction d'une société socialiste harmonieuse.

大力宣传郭明义同志的进事迹高尚品德, 为社会主义谐社会提供强大精神力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polytonal, polytonale, polytonalité, polytopique, polytransfusé, polytric, polytrophe, polytrophie, polytropique, polytype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接