有奖纠错
| 划词

Cependant, il peut en aller autrement d'autres munitions telles que les projectiles multi-usages de calibre 12,7 mm qui contiennent un explosif et des matières incendiaires.

但是,当考虑到内装高爆炸燃烧材料的弹12.7米多用途弹之时,情况可能就不同了。

评价该例句:好评差评指正

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国主义行为,引发了更多的暴力恐怖主义,而且被标榜为对付暴力恐怖的万能

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'orateur espère que grâce à des efforts concertés et à la coordination des activités par l'ONU on réglera le problème posé par les mines et les munitions non explosées.

但是我们相信,在各国与作为排雷行协调者的联合国的共同一致努力下地雷未爆炸问题终将得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de que le Sommet ait convenu d'établir et de mettre en œuvre des initiatives du type « gains rapides », telles que la distribution gratuite de moustiquaires traitées à l'insecticide et de médicaments antipaludéens.

我国代表团高兴地看到,首脑会议同意制定执行“速赢”倡议,免费分发经过处理的床帐抗疟疾

评价该例句:好评差评指正

En Afrique de l'Est et en Afrique australe, de nombreux pays ont lancé des journées axées sur la santé de l'enfant ou renforcé les actions sur le terrain en associant la vaccination au contrôle de la nutrition et à la distribution de traitements anti-helminthiques et antipaludiques.

南部,许多国家开展了儿童健康日或加强了外联活,把接种工作同营养检查、灭蠕虫分发疟疾防治联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Si des mesures judicieuses ne sont pas prises pour favoriser la coopération dans les domaines comme le transfert de technologie, la production de médicaments génériques et une ouverture véritable des marchés par l'élimination des barrières douanières et des subventions agricoles, il sera toujours difficile d'atteindre les objectifs du Millénaire.

由于在技术转让、生产专利真正开放贸易,消除关税壁垒农业补贴方面没有认真合作,千年目标继续难以实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Remarque il tient compagnie à tes médicaments et tes chewing-gum.

与你的口香糖为伴。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il allait tout arranger avec trois pilules et une seringue, et on lui serrait le bras en le conduisant le long des couloirs.

他用三片一个注射器解决一切问题,人们顺着过道送他出来时都会紧紧挽住他的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc, on continue à mal évaluer les génériques et autres changements de formulation pour ces médicaments dont la dose est difficile à adapter.

因此,我们继续错误评估这些剂量难以调整的药物的仿制其他配方变更。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors, s’agit-il de la même composition entre un médicament générique et puis le médicament de marque, qui est donc le médicament princeps ?

埃洛迪·考特乔:那么,仿制品牌,即原研药之间的成分是相同的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le paracétamol c'est le médicament antalgique, antidouleur et antipyrétiques contre la fièvre, le plus connu et le plus vendu en pharmacie et pourtant sa prise n'est pas anodine.

扑热息痛是一,可以镇痛、止痛退烧。是药店最着名最畅销的,但服用它并不是完全没有副作用。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est même la condition à laquelle on autorise la vente d’un médicament ou d’un vaccin, c’est pareil : c’est qu’il fasse plus de bien que de mal.

我们授权卖一的情况是一样的,是相同的。它的好处多于伤害。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais, dans des infections très sévères, et notamment lorsqu’on utilise des génériques injectables, il est apparu qu’il pouvait y avoir des différences entre les différents génériques disponibles et le produit princeps… différences d’efficacité.

但是,对于那些非严重的感染病,尤其是在使用注射用的仿制药时,我们发现不同的仿制原研药之间可能存在差异......就是效果上的差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

S.Sue : " Pills" , une chanson très personnelle qui parle de mon expérience avec la dépression et les antidépresseurs. Je sais maintenant que beaucoup de gens en souffrent dans le monde.

- S.Sue:《Pills》,一首非个人化的歌曲,讲述了我患抑郁症抗抑郁的经历。我现在知道世界上很多人都受其害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接