Visa Europe est l'un de la Société, un cycle court, sont invités à coopérer.
欧证是本公司一手项目,周期短,,欢迎合作。
Société de développement du cycle court à l'heure de livraison, un service de qualité.
公司开发周期短、交期准时、服务好。
La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策常常成为反周期的可选工具。
Le service est forte, bref, le prix préférentiel!
服务性强,周期短,价格优惠!
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于军审议委员会三年周期的中间点。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。
Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.
一种看法是,需好会随着生命周期起变化。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.
像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.
这是四年资金周期的评估标准之一。
L'attitude du Canada face au cycle des conflits évolue elle aussi.
同样,加拿大自己处理冲突周期的做法也是不断发展的。
À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.
在这方面,应当对反周期监管工具给予高度重视。
Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.
在计划周期内把识字率提高到75%。
Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.
与会者注意到各种水周期管理战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60 Ans dans la culture chinoise, c'est l'achèvement d'un cycle.
在国文,60是一个循环周期。
Selon les calculs de période solaire, c'est 81 jours après le Dongzhi qu'arrive le printemps.
按照太阳周期,冬至后81天即为春天。
C'est l'une des plus importantes périodes solaires.
是最重要的太阳周期之一。
Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.
我们的睡眠周期也将发生变。
Pour prendre conscience de son empreinte écologique, prenons le cycle de vie d'un vêtement.
为了了解它的生态足迹,让我们以装的生命周期为例。
Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?
但如果时尚是周期性的,那么是什么让2000代如此特别呢?
En Chine, le cycle de ces signes est de douze ans.
后者以十二为一个周期。
Pour voir ça, on peut regarder le tableau de Mendeleïev.
为了理清这一点,我们可以看看门捷列夫的元素周期表。
Et la question, c'est comment exprimer cette périodicité.
问题在于,该如这一周期性。
Voilà, chers amis, la périodicité n'a plus aucun secret pour vous maintenant.
好啦,亲爱的朋友们,现在周期性对你们来说已经没有任秘密啦。
Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.
振动的周期越长,就越明亮。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额和周期性。
Ils permettent à la faune et la flore de se développer selon leur cycle naturel.
它帮助动植物根据其自然周期进行发展。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要看看文件的持续周期。
Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.
因此,它绕太阳公转的周期要长得多。
Ce que nous appelons des aiguilles, comme ici, mais pas d'un seul coup régulièrement.
我们称之为树叶的部分,像这个,但不是周期性地一下子掉光。
C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.
这就是科学家所说的太阳周期。
Cela pose la question du cycle de vie.
这就出现了生命周期的问题。
Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.
它设法使衰老和轻的周期交替进行。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
这个号码被登记在国家唯一的识别周期档案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释