有奖纠错
| 划词

Visa Europe est l'un de la Société, un cycle court, sont invités à coopérer.

证是本公司一手项目,周期短,,欢迎合作。

评价该例句:好评差评指正

Société de développement du cycle court à l'heure de livraison, un service de qualité.

公司开发周期短、交期准时、服务好。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.

货币政策常常成为反周期的可选工具。

评价该例句:好评差评指正

Le service est forte, bref, le prix préférentiel!

服务性强,周期短,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于军审议委员会三年周期的中间点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联发援框架下一个周期会做这种修改。

评价该例句:好评差评指正

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

评价该例句:好评差评指正

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需好会随着生命周期起变化。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈周期性变化。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金周期的评估标准之一。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du Canada face au cycle des conflits évolue elle aussi.

同样,加拿大自己处理冲突周期的做法也是不断发展的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管工具给予高度重视。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识字率提高到75%。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水周期管理战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parapet, parapétrolier, parapexien, parapharmacie, paraphasie, paraphe, paraphé, parapher, paraphernal, paraphernale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

60 Ans dans la culture chinoise, c'est l'achèvement d'un cycle.

国文,60是一个循环周期

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Selon les calculs de période solaire, c'est 81 jours après le Dongzhi qu'arrive le printemps.

按照太阳周期,冬至后81天即为春天。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

C'est l'une des plus importantes périodes solaires.

是最重要的太阳周期之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.

我们的睡眠周期也将发生变

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour prendre conscience de son empreinte écologique, prenons le cycle de vie d'un vêtement.

为了了解它的生态足迹,让我们以装的生命周期为例。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?

但如果时尚是周期性的,那么是什么让2000代如此特别呢?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

En Chine, le cycle de ces signes est de douze ans.

后者以十二为一个周期

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour voir ça, on peut regarder le tableau de Mendeleïev.

为了理清这一点,我们可以看看门捷列夫的元素周期表。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la question, c'est comment exprimer cette périodicité.

问题在于,该如这一周期性。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Voilà, chers amis, la périodicité n'a plus aucun secret pour vous maintenant.

好啦,亲爱的朋友们,现在周期性对你们来说已经没有任秘密啦。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.

振动的周期越长,就越明亮。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商进贡的数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils permettent à la faune et la flore de se développer selon leur cycle naturel.

它帮助动植物根据其自然周期进行发展。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.

当然你要看看文件的持续周期

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.

因此,它绕太阳公转的周期要长得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce que nous appelons des aiguilles, comme ici, mais pas d'un seul coup régulièrement.

我们称之为树叶的部分,像这个,但不是周期性地一下子掉光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.

这就是科学家所说的太阳周期

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela pose la question du cycle de vie.

这就出现了生命周期的问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它设法使衰老和周期交替进行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

这个号码被登记在国家唯一的识别周期档案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接