有奖纠错
| 划词

Il en a tiré une leçon.

他从这事中了教训。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes tirent leur substance de la terre.

植物从土中养分。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

他从事件中教训。

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

土中营养成分。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在影像灵感抑或是影像创造者?

评价该例句:好评差评指正

Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

曾用它脉管在床中清水。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.

对我有益经验。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

他从这件事中了教训。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以从这次失败中教训。

评价该例句:好评差评指正

Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.

我劝告他历史和他最近行动教训。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.

专家组认为,经常这样做就会有助于经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.

让我从过去教训中指导我未来行为智慧。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés devraient être portés à l'attention d'autres éléments du Secrétariat.

与秘书处其他单位交流就此经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième enseignement qu'il convient de tirer concerne le rôle futur du Conseil.

第二个教训是看安理会在未来作用。

评价该例句:好评差评指正

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域司移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是从中经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous demandons si l'humanité a tiré une leçon de l'histoire.

要扪心自问,人类是否已经从历史中了教训。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

大家都了沉重教训。

评价该例句:好评差评指正

S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

教训并采改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que dans l'Union européenne, nous avons tiré les enseignements qui s'imposaient dans l'intervalle.

我想,在此后时期,我欧洲联盟了教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Celui qui nous permettra aussi de tirer ensemble toutes les leçons de cette épreuve.

这将使我们吸取这次磨难的所有教训。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons en tirer tous les enseignements.

我们必须吸取切的教训。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de leçon.

但此次争议并没有让他吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德国在1918年的失败

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Plaignons, à l’égal des estomacs, les esprits qui ne mangent pas.

吸取营养的精神和不吃不喝的胃是样可怜的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut qu'on apprenne de nos erreurs pour nous améliorer tout au long de notre vie.

我们必须从错误中吸取教训,从而在生中善。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça lui a servi de leçon et je pense qu'il va aborder les épreuves différemment maintenant.

他从中吸取了教训,我想他以后会以不同的方式参加比拼。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Donc si j'ai une leçon à retenir, c'est, s'il vous plaît, regardez d'où vient votre produit.

所以我要吸取个教训,就是请大家看看产品的原产地。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, on en tire la leçon, une leçon morale, enfin, dans quelles circonstances on peut l'utiliser.

然后,我们从中吸取教训,种道德教训,我们在何种情况下可以使用它。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'échec est effectivement très important et permet d'apprendre et aujourd'hui avec Nalia on commence à bien marcher.

其实,失败是很重要的,能让人吸取教训,现在,Nalia公司运行不错了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.

为了吸取养料,这些植物通过根部吸收它们需要的含有矿物质的水分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou encore : tu as appris ta leçon, le verbe apprendre.

tu as appris ta leçon(你吸取了教训),动词apprendre(学习)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seule solution : le bébé doit boire au sein de Héra pour devenir invincible.

婴儿必须吸取赫拉的乳汁才能变无敌。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme on dit, on apprend de nos erreurs et on peut aussi apprendre de celles des autres.

正如他们所说,我们从错误中吸取教训,我们也可以从他人的错误中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Mais celui-ci est opiniâtre et puise son énergie dans l’adversité.

但是这个工作是需要坚持底的,并且需要从逆境中吸取能量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important pour ton bonheur de mettre tout cela de côté afin de pouvoir apprendre de tes erreurs.

为了幸福,把这些都放在边,这样你就可以从错误中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, il faut apprendre ses leçons avant de se coucher.

所以,是的,你必须在睡觉前吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je pense qu'ils vont en tirer les leçons.

我认为他们会从中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

De cette catastrophe, plusieurs enseignements ont été tirés.

从这场灾难中,我们吸取些教训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a pourtant une leçon qui a été tirée des erreurs du Mali.

- 但是,我们从马里的错误中吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接