S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸入或吞入放射性钚,该元素会引发癌症。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯计量吸入应该尽快加以推广。
Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.
假如液体被吸入了探测头,仪便不会正常。
La technologie de formulation des inhalateurs est le résultat de travaux de recherche interne.
计量吸入配方技术依靠是内部研究。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
如,肺部是吸入纳米粒子主要靶官。
L'établissement de formules pour ces appareils prendra sans doute un an environ.
预计为这种计量吸入研制配方需要约一年时间。
Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur.
预期在最终计量吸入项目完成之前,这一生产线将一直处于生产状态。
La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.
治疗伤员中大多数都是吸入了催泪弹。
Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.
据伊朗称,在250多天内,1,500多万人吸入了有毒烟雾。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯过量消费仅仅是计量吸入部门造成。
Le nombre de patients nécessitant des inhalateurs-doseurs augmentait d'environ 20 % par an.
需要计量吸入病人数量目前正在以每年20%速率增长。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée.
Après un nouveau calcul des besoins de financement pour la conversion des inhalateurs-doseurs dans un pays.
根据对一国计量吸入转换方面供资需求重新计算结果。
Les personnes vivant ou travaillant dans les zones affectées risquent de respirer des poussières contaminées ambiantes.
在受影响区居住或人可能会吸入重新悬浮受污染粉尘。
De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.
在吸入有毒烟雾后,会产生严重鼻窦炎,主要是用抗生素医治。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空气中吸入量可能相当大。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。
Une personne est morte après avoir inhalé du gaz lacrymogène et il y a eu plusieurs blessés.
据称,一人因吸入催泪瓦斯致死,还有几人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该物质会导致窒息死亡。
Savais-tu qu'on inspire, en moyenne, 400 000 virus chaque minute?
你知道我们平均每分钟吸入40万个病毒吗?
Ils absorbent de l'oxygène et rejettent du CO2, mais pas toujours au même rythme.
们吸入氧气且排出二氧化碳,但是不总是按同样的节奏。
Savais-tu qu'on inspire, en moyenne, 400 000 virus chaque minute? Wow!
你知道平均每个人每分钟会吸入40万个病毒吗?哇!
Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.
如果你吸入,是有毒的。
Ce qu'il faut retenir, c'est que ces substances sont potentiellement cancérogènes en cas d'ingestion ou d'inhalation.
需要记住的是,这些物质如果被摄入或吸入,就有能致癌。
Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.
此外,相较于传统需要静脉注射的单克隆抗,这些纳米抗通过吸入方式给药。
Une fois inhalées, ces particules se déposent le long des voies respiratoires et provoquent leur irradiation.
一旦被吸入,这些颗粒就会沉积在呼吸道上,导致辐射暴露。
Pour que le chloroforme ait un effet anesthésiant, il faudrait au moins le respirer pendant plusieurs minutes.
要实现氯仿的麻醉作用,至少应将其吸入几分钟。
Quand les blessures sont encore tendres et à vif, une bouffée d'air frais peut ressembler à du feu.
当伤口蔓延开来并且终身成疤,那么吸入的一口新鲜空气就像火一样。
Tout ce qui flottait maintenant dans l'espace reflétait la lumière du soleil et composait une sorte de nébuleuse brillante.
从三世界被吸入空的一切反射着阳光,在空中构成了一片灿烂的星云。
Il faut éviter d'inhaler les cendres
也能避免吸入火山灰。
Quand vous consommez, c'est par inhalation ou par fumée?
- 当您食用时,是通过吸入还是通过烟雾?
Et bien les phytoncides que l’on inhale renforcent le système immunitaire.
好吧,我们吸入的植物杀菌剂增强免疫系统。
C'est-à-dire une petite tige creuse pour boire en aspirant.
也就是说,一个小的空心茎在吸入时饮用。
Il est descendu en courant pour qu'il n'inhale pas la fumée.
他跑下楼,免吸入烟雾。
Elle a possiblement inhalé des fumées toxiques qui ont pu impacter ses poumons.
她能吸入了有毒烟雾,这些烟雾能会影响她的肺部。
Il a pu être injecté, ingéré, inhalé ou par contact thermique.
注射 口服 气吸入或者接触发热的物。
Ils sont inhalés sous forme de vapeur, bien moins dangereuse que la fumée cancérogène des cigarettes.
们蒸气的形式被吸入,比香烟的致癌烟雾危险性要小得。
Une fois inhalées, elles se déposent au fond des poumons et provoquent des maladies respiratoires graves.
一旦吸入,们就会深入肺部并引起严重的呼吸道疾病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释