C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.
这是一个很,当我们在路,只能听到自己脚步声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry entendit des bruits de pas qui s'éloignaient en courant.
哈利听到脚步跑出了宿舍。
C’est comme ces pas que j’avais cru entendre l’autre semaine dans le jardin la nuit !
这和我晚自以为在园子里听到脚步是同一回事!
Parce qu'aussi bien, j'aurais pu entendre des pas et mon cœur aurait pu éclater.
况且也因为,我本是可以听到脚步的,我的心也本是可以紧张得炸开的。
J’entendais, d’ailleurs, un bruit de pas sur la plate-forme.
同时我也听到平台有脚步。
Et Julia entendit les pas de son père résonner dans le hall de la maison.
接,朱莉亚听到父亲的脚步在大厅里回荡。
Il venait d'entendre des bruits de pas lointains.
他不说话了。他能听到远处有脚步。
Au son de leurs pas, l'homme se tourna vers eux.
听到他们的脚步,那个高个子男人转过脸来。
J’entendis un bruit de pas. Le capitaine Nemo était là. Il ne s’était pas couché.
我听到了一阵脚步:船长在里面,他还没床。
La noce descendit, muette, boudeuse, avec la seule dégringolade des souliers sur les marches.
大家开始下楼,大家堵气不说话,只听到急促的脚步。
J'entends des pas et des voix.
我听到脚步和说话。
Ils entendent par exemple des bruits de pas, des meubles qui bougent, pendant un concert de piano.
例如,他们在钢琴音乐会间听到脚步,移动家具。
Au bruit de mes pas, ils tressaillirent violemment et se retournèrent ensemble.
听到我的脚步,它们猛地一惊,一起转身。
Sa douleur était telle qu'il resta sans bouger ni entendre leurs pas.
他的痛苦是如此之大,以至于他一动不动,也没有听到他们的脚步。
Elle l'entendit s'éloigner dans l'obscurité, entendit ses pas dans l'escalier, l'entendit cesser d'être jusqu'au lendemain.
她听到他在黑暗中走去,听到他在楼梯的脚步,听到他直到第二天才停止存在。
J'entends du bruit et des pas. On court sur le pont. Il se passe quelque chose.
我听到噪音和脚步。我们在桥奔跑。有些事情正在发生。
Le silence, qui permettait d'entendre le bruit de ses pas accompagnés du retentissement des éperons sur les dalles.
寂静,让你能听到她的脚步,伴随石板马刺的共鸣。
Bien sûr que j'entends Erwan, pourquoi lui ne m'entend-il pas ? J'entends aussi ses pas, il redescend de son perchoir.
我当然能听到埃尔文在叫我,可是他为什么听不到我的音?我还能听到他的脚步,他正从架子往下走。
Mais Medardo a entendu les pas et se lève et crie : « Hé, qui va là ? »
但 Medardo 听到了脚步,站起来喊道:“嘿,谁要去那里?
D’ouvrir ! alors Forcheville était là tantôt quand Swann avait sonné et elle l’avait fait partir, d’où le bruit qu’il avait entendu.
原来当斯万按门铃的时候,福什维尔在她家,是她把他打发走的,所以他听到了脚步。
L’espérance d’être soulagé lui donne du courage pour souffrir. Justement il a cru entendre des pas ; les pas se rapprochent, puis s’éloignent.
偏偏这时他还仿佛听到了脚步,自远而近,旋而又渐渐远去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释