De nombreux États ignorent encore l'étendue, la qualité et le nombre de leurs aquifères.
许多国家仍然不知道它们范围、质量和数量。
L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.
项规定补给义。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国跨越其国界。
La réalimentation actuelle de cet aquifère est très faible.
目前,这一补给十分缓慢。
Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.
它还包括跨界保护和保全。
Plusieurs scénarios de contamination des aquifères transfrontières peu profonds sont possibles.
跨界浅表污染在着几种情况。
L'extraction d'eau douce est bien entendu la principale utilisation des aquifères.
提取淡,当然是主要利用。
Le type no 4 est un système aquifère transfrontière, composé d'une série d'aquifères ayant des liens hydrologiques.
例4为一系列文上相连组成跨界系统。
Y a-t-il dans votre État des aquifères qui s'étendent au-delà des frontières nationales?
贵国境内是否有跨越国界?
Le cas de ces deux aquifères était étudié dans l'additif au rapport.
增编中列入了这两个案例研究。
Les projets d'articles devraient-ils s'appliquer à l'aquifère dans ce dernier cas?
条款草案是否应涵盖后一种情况?
Il faut aussi encourager les États à faire l'inventaire de leurs aquifères.
另外有必要鼓励各国建立详细目录。
也有需要鼓励各国建立详细目录。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类示意图。
L'alinéa a traite de l'utilisation des aquifères qui a l'impact le plus direct sur les aquifères.
项述及对具有最直接影响利用。
Il n'existe pas d'accord officiel concernant l'utilisation des aquifères ou les activités d'extraction.
没有关于使用/开采地下正式协定。
Aucun accord multilatéral ou bilatéral spécial relatif aux aquifères transfrontières n'a été conclu.
没有缔结关于跨国界多边或双边特别协定。
Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.
对这些主要补注发生在上一个洪积期。
Les aquifères transfrontières pourraient donc être considérés comme une catégorie d'aquifères internationaux.
因此,跨界可视为国际一个分类。
Les autres questions concernent les États parties qui n'ont pas d'aquifères transfrontières communs.
第二方面问题涉及不具有共同跨界缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il refuse de boire, il n'ose même pas manger d'aliments contenant de l'eau.
他拒绝喝水,甚至连含水食物都不敢吃。
Quand le niveau de ces nappes baisse, la roche se fragilise.
当这些含水层水位下降时,岩石变得脆弱。
Habituellement, on arrosait quelle que soit la teneur en eau du terrain.
- 通常,无论土壤含水量如何, 我们都会浇水。
Le miel est acide, il est pauvre en eau et il contient du peroxyde d'hydrogène, un antiseptique tout à fait naturel.
蜂蜜是酸性,含水量低,含有过氧化,是种纯天然防腐剂。
Le trou est apparu il y a un an et demi, mais ces fermiers ne croient pas à la surexploitation des nappes.
这个洞出年半前,但这些农民不相信含水层过度开发。
En fait, celle d'un énorme réservoir, contenant au moins dix fois plus d'eau que le système hydrologique sous-glaciaire de Whillans qui le recouvre.
事实上,个大型水库,含水量要比覆盖它冰下惠兰水文系统多至少10倍。
Construite en 1986, elle produit chaque année près de 600 millions de litres de soda, des boissons qui contiennent jusqu'à 99 % d'eau.
它建于 1986 年,每年生产近 6 亿升苏打水,这些饮料含水量高达 99%。
Leur réseau racinaire qui s'étend suffit à faire varier le taux d'humidité du sol au niveau des fondations, si les arbres sont trop proches.
它们根系正生长,如果树木太近,足以改变地基层面土壤含水量。
Sur ce marché de Montpellier, les consommateurs s'adaptent aussi à la vague de chaleur en privilégiant les fruits et légumes à forte teneur en eau.
- 这个蒙彼利埃市场,消费者也通过偏爱含水量高水果和蔬菜来适应热浪。
Le fait de prélever cette eau, et de la déplacer à la surface de la planète, modifie la répartition de la masse d'eau que contient la Terre.
将这些水转移到地球表面会改变地球所含水量分布。
Si l'eau est abondante dans notre organisme, elle n'est pas présente de la même façon dans tous les organes. Ainsi, le cerveau, les poumons ou le sang contiennent entre 75 et 80 % d'eau.
我们体内水很多,但并不是所有器官含水量都相同。大脑、肺或血液中含有75%至80%水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释