有奖纠错
| 划词

Cela n'implique pas un droit de veto collectif.

它不意味着进行否决集体权利。

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents devraient limiter l'usage du droit de veto.

常任理事国应限制对否决使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure ne donnait pas à un État Membre le droit de veto.

序并没有给予个会员国否决权利。

评价该例句:好评差评指正

61) La loi devrait spécifier la date à laquelle le rejet prendra effet.

(61) 法律应规定否决生效时间。

评价该例句:好评差评指正

M. Menon (Singapour) souligne que l'amendement qui vient d'être rejeté était une déclaration factuelle.

Menon先生(新加坡)强调,被否决修正案份事实叙述。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

否决解决办法本身,而不仅仅

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même est non pas une simple ébauche.

否决解决办法本身,而不仅仅

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Congo pouvait, en toute logique, voter contre le projet qui vient d'être rejeté.

理成章,刚果今天本来会对刚才遭到否决决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.

古巴完全否决美国声明。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, il faudrait promouvoir une culture exclusive du droit de veto.

应该提倡没有否决文化。

评价该例句:好评差评指正

La portée du veto n'a jamais été définie.

否决范围从未得到界定。

评价该例句:好评差评指正

L'examen ne devrait pas être soumis au droit de veto.

审查不应受否决限制。

评价该例句:好评差评指正

On leur a également demandé leur approbation sur le texte, comme une alternative incontournable.

此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决方式,对决议案文达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions ne touchent en rien à la substance du droit de veto.

些建议不影响否决实质。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, au moins, limiter l'exercice du droit de veto.

我们必须至少限制否决使用。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important de limiter le recours au droit de véto.

限制否决使用极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au veto devrait être limité.

否决使用应当受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决过时特权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.

我们也贯提倡限制否决使用。

评价该例句:好评差评指正

Un siège permanent ne sera plus synonyme de l'exercice du droit de veto.

常任席位不再否决同义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitis

Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.

因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任理事国否决权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.

议员们否决了针政府谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Par le passé les Américains avaient mis leur veto à des constructions dans cette région.

过去,美国人否决了该地区建筑。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Cette candidature de Richard Ferrand, sauf veto LR venant du Sénat, ira au bout.

理查德·费rand提名, 除非来自参议院否决, 否则将会继续进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au gouvernement, chaque communauté bloque systématiquement par veto les projets de l'autre, si bien que les violences recommencent.

在政府中,每个团体系统地通过否决权阻止,以至于暴力再次发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les juges ont rejeté la totalité des arguments de la Birmanie par 15 voix contre une.

法官以 15 票 1 票否决了缅甸所有论点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.

但要放样一个中心主权区域否决权并不容易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Barack Obama menace d'utiliser son veto, c’est-à-dire qu’il peut refuser la proposition de loi qu'il conteste.

巴拉克·奥巴马威胁要使用他否决权,即他可以拒绝他反法案。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

C'est chose faite depuis samedi : le véto bulgare a donc été levé.

是从星期六开始:保加利亚否决权因此被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'Assemblée a voté la motion de rejet du projet de loi sur l'immigration à 2 voix près.

议会仅以2票之差就否决移民法案动议进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais veto du chef de l'Etat, et les députés Renaissance n'en veulent pas par crainte de perdre des sièges.

- 但是国家元首否决权,文艺复兴时期代表们因为害怕失去席位而不想要它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les députés ont voté la motion de rejet du projet de loi immigration à 2 voix près.

代表们以2票赞成否决移民法案动议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

两个拥有否决常任理事国俄罗斯中国以及玻利维亚投了反票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Une majorité importante à la Chambre basse signifie que l'alliance au pouvoir pourra adopter des lois rejetées par la Chambre haute.

下议院绝大多数席位意味着执政联盟将能够通过被上议院否决法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le Gouvernement se réunit en ce moment, au lendemain du rejet par le Parlement, du plan de sauvetage de l'UE.

在议会否决欧盟救援计划第二天,政府正在开会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais ce référendum divise la société et d'après les sondages, le « non » à cette nouvelle Constitution pourrait l'emporter.

但是次公投分裂了社会,根据民意调查,部新宪法否决”可能会获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

L’armée, qui dispose dans les faits d’un droit de véto au parlement, s’était déjà prononcée lundi contre toute modification du texte.

实际上在议会中拥有否决军方已于周一表示反文本进行任何修改。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le résultat de la motion de rejet est serré, mais il est sans appel: 270 pour, 265 contre.

否决动议结果很接近,但很明显:270 票赞成,265 票反

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils ont confirmé la future admission de la Suède et de la Finlande, après la levée du veto de la Turquie.

他们确认瑞典芬兰未来加入,在土耳其否决权被取消后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A sa création en 1945, les cinq puissances victorieuses s'attribuent un droit de veto sur les résolutions votées en assemblée générale.

- 1945年成立时,五个胜利国授予自己大会通过决议否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接