有奖纠错
| 划词

Hefa les personnes âgées, Yan Tong, à la calligraphie, la peinture, la poésie, Chukouchengzhang, la pensée claire, bien organisée.

老人鹤发、童颜,能、出口成章,思维清楚,条

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes amants ont donné les lettres d’amour à leur bien-aimé en les insérant discrètement dans des livres qu’ils se sont échangés ;ils aimaient se promener dans la forêt et chanter des vers.

年轻人把情偷偷藏在换的中,喜欢在树林里散散步,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kosti, kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Beaucoup de gens vivent et travaillent dans un château : les nobles avec leur famille, les guerriers, les serviteurs, les jongleurs, les trouvères, les musiciens.

许多人在城堡里生活工作。贵族和他的家士兵,仆从,游吟人,行人和音乐家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Une hypothèse qui semble confirmée par un poème du troubadour Vidal de Bezaudun, où il raconte comment deux amants se promettent " de porter manches et anneaux l'un de l'autre" .

人维达尔-德-贝佐敦的一首似乎证实了这一假设,他在中描述了一对恋人如何承诺“戴上对方的袖子和戒指”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


koueliln, kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接