Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这套间南,花园。
La vie,c'est une grande adventure ver la lumiere!
生命就光明的伟大探险!
Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.
展开翅膀,你心仪的地方飞吧。
Dédiant magnifique, au vieux rouet, sa rose.
那古旧的纺车献上她阔绰的锦红。
La gestion d'une entreprise de développement à échelle dans une bonne direction.
管理全面,企业的规模好的方发展。
Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.
那条蒸汽船追过去,打开黄灯.该死的!
L'aigle fond sur sa proie.
猎物猛扑过去。
Ce qui compte, c'est que nous allions tous dans la même direction.
更重要的,我们应该同样的方前进。
Cela constituera un pas important vers le renforcement de la confiance intercoréenne.
这南北鲜之间建立信任的方迈出的重要步骤。
La création d'un groupe d'étude des TIC est un pas dans la bonne direction.
成立信息和通信技术研究小组正确方迈出的一步。
Elle constitue cependant un pas dans la bonne direction - un pas que nous devions franchir.
然而,这正确方迈出的一步,而且必须迈出的一步。
L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.
爱蜿蜒曲折的长河,有时干涸有时泛滥,但最终却总大海的方奔去。
À cet égard, le Pacte pour l'Iraq est une initiative positive qui va dans la bonne direction.
与伊拉克的国际契约正确方前进的积极倡议。
L'Afghanistan a évolué dans une direction que l'on n'aurait même pas pu prévoir il y a quelques mois.
过去几个月以来,阿富汗意想不到的方发展。
J'espère que ce projet de résolution encouragera de nouveaux efforts dans le sens recommandé par la Commission.
我们希望这一决议草案将鼓励委员会建议的方作出进一步的努力。
Je sais que vous possédez toutes les qualités qui permettent aux conférences d'avancer efficacement vers leurs objectifs.
我知道,你所具有的种种优秀品质将会使本会议在预期目标前进时取得更大的成效。
Au niveau individuel, des pays sont en position d'influer réellement sur l'évolution de la situation dans le bon sens.
单个来看,仅有几个国家能够影响事态正确方发展。
L'établissement d'un Gouvernement national de transition est une mesure importante sur la voie d'un règlement pacifique du conflit interne.
建立全国临时政府和平解决那里的内部冲突迈出了重要一步。
Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.
每天我们转身耶路撒冷并祷告说:张开你和平的华盖庇佑我们。
En ce qui concerne les changements climatiques, la Feuille de route de Bali est un pas dans la bonne direction.
在气候变化问题上,“巴厘路线图”正确方迈出的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture s'élança alors vers la lune.
汽车猛地向月亮冲去。
Cap vers le top 5 sur l'alimentation dans l'espace.
向空间力量前发。
Et il courut encore vers le capitaine.
他又向消防队长跑去。
De temps en temps il faisait un pas et se rapprochait de la porte.
他一步一停,向门走去。
Cap sur le top 5 sur l'activité physique dans l'espace.
向空间体育活动的前发。
Comprends-tu le chant d'espoir du loup qui meurt d'amour ?
你可曾听到,野狼向冷月哀嚎?
Les partants sont tournés vers l’ombre, les arrivants vers la lumière.
离去的面向阴暗,到达的则向光明。
Puis elle regarda Fantine qui tournait vers elle sa tête sans cheveux.
随后她看见芳汀把她的光头转过来向她。
Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche.
两泪慢慢地从她的角向口角流下来。
Les colons se dirigèrent alors vers l’endroit d’où s’échappait la fumée.
于是居民们就向浓烟上升的地方走去。
Par certaines journées, on gagnait une lieue et demie à deux lieues vers le centre.
我们在某些斜坡上,一直向地心前进了一到两英里。
Le crapaud a toujours les yeux au ciel ; pourquoi ? pour voir voler l’oiseau.
癞蛤蟆的睛总是向天,为什么?为了看鸟飞。
Il s’en était rapproché, cependant, mais sous quelle allure naviguait-il ?
它近了一些,但是究竟是向什么方向航行的呢?
Quien sabe ? » répondit Thalcave, en levant son bras vers le ciel.
“谁知道呢?”塔卡夫回答,举起胳臂向天。
Ils avancent pour qu'un chemin s'accomplisse.
他们向能展宏图的道路前进。
Il se leva, il alla à la fenêtre. Il n’y avait toujours pas d’étoiles au ciel.
他立起来,向窗子走去,天上始终没有星。
Puis il salua profondément, et se dirigea vers la porte.
于是他深深行了个礼,向门走去。
Il revenait vers Harry, galopant à la surface immobile du lac.
它越过平静的水面向哈利慢跑回来。
Je fis un pas vers elle, et, lentement, je posai ma main sur la sienne.
我向她走近了一步,慢慢地把我的手放在她的手上。
Et la boussole indique toujours le sud-est ?
“从罗盘上看,还是向东南方前进吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释