A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出动身的信号。
Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.
对旅行的人来说,星星是向导。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不地离开们到森林边上侦察动静。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的刻,一种保护。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在象旁边。这象也紧靠着一棵树站着睡着。
Il s'offrit comme guide.
曾表示愿作向导。
Ce guide nous a fourvoyés.
这个向导使我们迷路。
Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna une heure de repos.
之后,向导让象停下来休息一。
Leur guide les a perdus.
们的向导把们带错路。
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.
C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah indépendant du Bundelkund.
“那是一位土王,是那女人的丈夫,”向导回答说,“是本德尔汗德的一个独立的土王。”
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着曾哼过的歌曲,记忆是声音的向导,引领你重复旋律。
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
儿童除被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Ceci étonna un peu Passepartout, qui savait tout ce que son maître devait au dévouement du guide.
这使路路通感到有点奇怪,因为估计的主人对向导的忠诚帮助总该表示一点谢意的。
Marchant dans l’endroit où on a marché , on est guidé par la mémoire de recouvrir sa piste .
走在曾走过的地方,记忆是脚步的向导,引领你重复途程。
Marchant en ce lieu où on a déjà marché, la mémoire guide nos pas pour fouler la même piste.
Mon officier, répondit le guide, je suis Parsi, et cette femme est Parsie. Disposez de moi.
“军官先生,”向导回答说,“我是帕西人,那受难的女人也是帕西人,有事您只管吩咐好。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.
向陪印第安姑娘回到陆地上。
L'oxygène, les cordes fixes tout du long et un guide.
氧气、固定的绳索和向。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游向。
Vos valeurs personnelles sont vos guides les plus fidèles.
你们的价值是最忠诚的向。
Venez, je vais vous servir de guide.
走吧,我向。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也很荣幸能为做向。
Marie-Anne, jardinière, sera leur guide du jour.
园丁玛丽·安妮是他们今天的向。
Le guide norvégien propose alors à Stéphane, le réalisateur, de faire le tour du monticule.
向随后建议演斯特凡绕过小山。
Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.
演让我们持枪后跟着北极熊的向。
Tu parles anglais, tu pourrais être notre guide!
你会说英语,你可以当我们的向!
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有一些向可以提供适合孩子年龄的讲解。
L’affaire conclue, il ne s’agissait plus que de trouver un guide.
买卖成交了,现在就差找一个向了。
Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.
潘克洛夫向,领着大车慢慢地前进。
La visite guidée dure une heure quinze, une heure trente.
向陪伴参观大概一小时15分钟到一个半小时。
Comme celui de l’hôtel les avait suivis, cela leur en faisait deux.
旅馆里的那个随从向是跟他们一起来的,所以他们就有了两个向。
Mais j’eus honte de reculer devant le chasseur.
然而在向面前退回去,我会觉得很惭愧。
Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.
格里默穿过田野,为队伍充当向走在前方。
Le Parsi connaissait parfaitement le métier de « mahout » ou cornac.
这个帕西人当象童或充向全十分内行。
Le concierge qui le conduisait était là depuis 1830 seulement.
带他参观的那个向是一八三○年来的。
Passepartout et le guide interrompirent leur travail.
路路通和向停下了工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释