La fabrication est en aval de la conception.
造是设计的续阶段。
Par la suite, la Commission de suivi s'est jointe à ces mécanismes de suivi.
其,续工委员会也加入了续。
Les parties prenantes devraient participer à ce suivi et tirer parti de ses résultats.
相关利益攸关方应参与续进程并充分利用续成果。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业的预备和续(工)关系力量平衡的条件.
Les activités de suivi relèvent de l'équipe de pays.
国家小组负责采取续行。
Des mesures de suivi sont nécessaires à cet effet.
协同增效需要有续行。
Des mécanismes de suivi sont déjà en place.
正在充分落实续行。
Un mécanisme de suivi devrait être mis en place.
应设立一种续行。
Cette initiative n'est pas restée sans suite.
项倡议得到了续执行。
Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.
第四届会议建议续工。
Examen des questions de procédure et suivi.
审议程序性事项和续工。
Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.
已向所有种基金发出续信函。
À cette fin, il faut mettre en place un mécanisme de suivi.
为此还必须建立一种续。
Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.
全年都会继续采取续措施。
Nous souhaitons voir un suivi approprié sur ce point.
我们希望看到就此采取续行。
Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées.
国际老年人年的续行。
C'est là un important élément de suivi.
是一项非常重要的续措施。
La nécessité de mettre en place un mécanisme de suivi efficace a été évoquée.
需要有一个有效的续。
Il est maintenant urgent d'en assurer le suivi.
现在迫切需要采取续行。
Nous nous félicitons de la création du mécanisme de suivi régional.
我们欢迎建立区域续行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien le beurrer pour que ça se décolle facilement après.
涂抹均匀以便后续容脱模。
Garde ça en tête pour la suite.
记住这一,以便后续学习。
On est en train de planifier la suite et la fin du voyage.
我们正在计划旅程的后续和。
Pour la suite du financier, on a les oeufs.
为了杏仁长蛋糕的后续,我们有蛋。
Après j'attends de voir la dynamique.
我期待看到后续进展。
Je vais vous chercher la suite.
我给大家拿后续的。
Alors, abonnez vous pour ne pas rater la suite!
那么,请订阅我们的频道为了不过后续!
Ça peut vite me prendre beaucoup de temps et m'en laisser moins pour le reste.
但这会占用不少时间,可能会影响我后续的进度。
J'ai aussi contacté Lectalis et ils n'ont pas donné suite.
我也联系了拉克塔利斯,他们也没有给出后续。
Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.
加扶贫搬迁后续扶持。
Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.
那么,请订阅我的频道避免迷路,为了不过后续。
Chaque semaine, les lecteurs du journal Le Siècle attendent la suite de leurs aventures.
每周,《世纪报》的读者都等待着他们冒险的后续。
La suite est une success story.
后续是一个成功的故事。
S'ils arrivent à nous descendre tous et que tu survives, Harry, l'arrière-garde sera prête à prendre le relais.
如果他们把我们都干掉了,只有你还活着,哈利,还有后续的警卫随时准备接替上来。
Je me porte garant du suivi de l'enquête.
我保证调查的后续行动。
Un suivi et un soutien pour rassurer.
后续支持,让你放心。
Et c'est comme ça que j'ai écrit la suite.
就这样,我写下了后续。
Les suites de l'enquête sur Notre-Dame de Bétharram.
关于贝塔拉姆圣母院调查的后续。
Le jeune homme faisait l'objet d'un suivi judiciaire.
这名年轻人是司法后续行动的对象。
Il raconte à visage découvert en quoi consiste son suivi.
他公开讲述了他的后续行动的内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释