有奖纠错
| 划词

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实后盾

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研人员做坚强的技术后盾

评价该例句:好评差评指正

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有一项调动战略做后盾

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护国家的后盾

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证的后盾”。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

以实际的战略长期的承诺为后盾

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体制为后盾

评价该例句:好评差评指正

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有一家司有股本后盾,因而失败的可能性很高。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申的是,必须以实力为后盾来开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力结构方面的改进措有相的资源为后盾

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大的技术后盾

评价该例句:好评差评指正

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数不多的几名国际技术专家作后盾

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义的行为则无法律依据。

评价该例句:好评差评指正

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

司拥有坚强的技术后盾、完善的质量管理体系,高素质的员工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措来作为第一委员会所通过的两项决议的后盾

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书的实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效的体制为其后盾

评价该例句:好评差评指正

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善的司管理机制雄厚的技术力量为后盾,使司从小到大不断发展.

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎一贯是以残暴的武力手段为后盾,为有权有势的少数人谋利益。

评价该例句:好评差评指正

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验的标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞的后盾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous resterons en arrière, dit Porthos, et lui seul s’avancera.

“我们做后盾,”波托斯说,“只有他一个人打前锋。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quoiqu’il se sentît vigoureusement appuyé, le jeune homme n’était pas sans inquiétude en montant pas à pas le grand escalier.

这位年轻人尽管感到身持强有力后盾,但当他一步步登上楼梯时,心中仍不免胆寒起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Premièrement, qu'il n'y aura pas d'accord de sortie sans " backstop" , c'est à dire sans une garantie solide et opérationnelle qui soit juridiquement contraignante concernant l'Irlande.

首先,如果没有后盾,即没有兰具有法律约束力坚实和可操作保证,就不会有退出协议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« C'est le direct sûr qu'à l'instant X va y avoir le logement qui est délivré, ou alors d'avoir des derrières, des recours ou des possibilités pour pas être à la rue ! »

直接确保未知时刻交付住房,或者拥有一些后盾、支援或者可能性,以避免巨失败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

« L'histoire naturelle de la destruction » est un montage d'images d'archives en noir et blanc dépourvu de commentaire, soutenu par un bruitage continu de ce qui se passe à l'écran.

" “毁灭自然历史”是黑白档案片段蒙太奇蒙太奇,没有评论,以屏幕上正在发生事情连续声音效果为后盾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接