有奖纠错
| 划词

Je vous aide à mettre vos bagages dans le coffre.

让我帮您把行李放到后备箱中。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.

对于后备项目的积极管理将进快支付工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.

必须看到,即使作为项勉强的后备方案,脱离接触计划不是谈判的替代。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备制有1 809名成员,包括17名少数族裔成员。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les États Membres n'ont pas approuvé la réserve stratégique proposée par le Secrétariat.

尽管如此,会员国并没有核可秘书处提出的战略后备建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既应征士兵,动的后备军人。

评价该例句:好评差评指正

M. Lemonde a été nommé juge d'instruction international et M. Petit procureur international, avec M. Coffey pour suppléant.

任命Lemonde先生为国际共同调查官,Petit先生为国际共同检察官,Coffey先生为后备检察官。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve est identique à celui du mois précédent.

后备人员制情况与上个月相同。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 sont issus de minorités ethniques.

后备队人员建制名单包括1 809名成员,其中17名为少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon supplémentaire (uruguayen) déployé à Kinshasa, servira de réserve à la Force.

将再向金萨沙部署个营(乌拉圭),以补充这些部队,并作为后备部队。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve compte 1 838 membres, dont 17 issus de minorités.

后备队人员建制名单包括1 838名成员,其中17人为少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.

很少行动拥有备用的军事后备队。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve est composée de juges, de procureurs, de juristes et de personnel pénitentiaire.

后备队里包括法官、检察官、律师和管教人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette position consistait dans la position de repli énoncée au paragraphe 59 ci-dessus.

这种折衷的做法即上文第59段中所列的后备方法。

评价该例句:好评差评指正

Pour exécuter ces tâches, la police civile devrait compter au total 1 622 membres.

为完成这些任务,民警部门将由总共1 622名民警组成,包括872名顾问,他们与海地国家警察同驻地,如有需要将7天24小时负责管理、培训、指导和职业标准(总体审查)问题,并有六个建制分队,每个分队最多不超过125名警员,按照民警的接战规则执勤,在海地国家警察能力有限的复杂活动和领域提供业务后备支持。

评价该例句:好评差评指正

La liste des réservistes comprend notamment 1 728 membres, dont 22 issus des minorités.

后备队人员建立名单包括1 728个成员,其中22人是少数民族的人。

评价该例句:好评差评指正

Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.

东非后备部队的总部未来将落户于此。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de réserve compte 1 838 membres, dont 17 issus des minorités.

后备队人员建制名单包括1 838名成员,其中17人为少数民族。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Quand on vient faire les grosses courses, on garnit le coffre de la voiture.

等我们大扫,车的箱都装满

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant que le bagagiste disposait leurs deux sacs, Anthony contourna le véhicule.

正当酒店行李生把两人的行李放入厢时,安东尼绕到车子另外一边。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.

司机先开启厢,然下车迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Mais comme il était loin de la maison, il a dû accepter de voyager dans le coffre !

但是因为他离家远,他坐进箱里面!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary descendit l’allée, rangea sa petite valise dans le coffre du 4X4 blanc, et s’installa derrière le volant.

玛丽也来到门口的小路上,她把自己的小箱子放在那辆白色车的厢里,然坐到方向盘的面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une discussion s'engage : jusque-là, quelques officiers ont ramassé un pain dans la tronche, mais c'est pas la mort.

当时,一些军官在箱里装一些面包,但这不代表着他们要死

评价该例句:好评差评指正
Lupin 怪盗

Oui.- Et vous savez que le coffre est là.

- 是的,你知道箱在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans le coffre de cette voiture, un homme de 27 ans.

这辆车的箱里,坐着一名27岁的男子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aucune trace d'effraction ni sur le coffre ni sur la porte d'entrée.

- 在箱或前门上都没有闯入的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans son coffre, quelques provisions et un pistolet.

在他的箱里,有一些食品和一把枪。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand on nous renvoie une agression en pleine tronche sans qu'on s'y attende.

当我们被送回一个完整的箱中的侵略时,我们却没有预料到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Que le tronc soit le plus puissant possible.

箱尽可能强大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ils vont mettre les courses dans mon coffre.

他们要把杂放进我的箱里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Cette famille a installé son enfant dans le coffre de la voiture.

这家人把孩子放在汽车箱里。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Puis il retourna dans la forêt, se plaça dans le coffre et prit son vol.

他回到森林,把自己放在箱里,坐上飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Sur le coffre, il y a une lampe.

箱上有一盏灯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans le coffre, il y a une boîte.

箱里有一个盒子。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bonjour, videz le coffre ! - Oh mon dieu !

- 你好,清空箱!- 哦,我的上帝!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il ne faudra pas qu'on oublie vos cabas dans le coffre.

- 我们一定不要忘记把你的购物袋放在箱里。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On a envie de se planquer dans le coffre !

让人忍不住想躲进箱里! 你有时也会想这么做吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接