有奖纠错
| 划词

La fabrique de jouets au développement de produits, le marketing, la production et la logistique.

本玩具厂设有产品开发部门,市场部门,生产部门及部门。

评价该例句:好评差评指正

On améliore la logistique hospitalière grâce à l'installation d'ordinateur.

我们安装计算机以善医院保障工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生和财政方面问题。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.

特派团满足了小组部分要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.

在目前安全条件下,这将构成很和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.

对印度尼西亚来说,近期需要是处进程要求。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du matériel détenu à la Base et dans les installations des fournisseurs.

这其中包括在联合国基地和供应商厂房储存装备。

评价该例句:好评差评指正

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses travaux, la Commission a connu de graves problèmes de logistique.

调查过程中,委员会面临了重困难。

评价该例句:好评差评指正

L'appui (logistique et ingénierie) aux opérations humanitaires conduites par le PAM et le HCR.

向粮食计划署和难民专员办事处展开人道主义行动提供(和工程)支持。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la logistique humanitaire fait partie de la réforme des affaires humanitaires.

加强人道主义是人道主义组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临、地和安全困难是巨

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste un certain nombre de problèmes d'ordre juridique, logistique et pratique.

法律、以及实际方面若干问题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

L'aide logistique considérable fournie par la MONUC a joué un rôle crucial dans cette opération.

联刚特派团提供广泛支助对保证选民登记进程进行起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.

竞选组织工作,包括从角度看筹备工作都远落于计划。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on compte que les États Membres clefs fourniront les ressources logistiques nécessaires.

在这方面,将依赖关键会员国提供刚果武装部队所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Le système informatisé de gestion du matériel employé à la Base doit également être modernisé.

基地目前自动化物资管系统也需要更新。

评价该例句:好评差评指正

La composante fournirait également un appui logistique aux observateurs internationaux des élections et le coordonnerait.

该部门还将向国际选举观察员提供支助并协调这种支助。

评价该例句:好评差评指正

La base de soutien logistique qui se trouve au Koweït continue de fonctionner.

支助基地继续在科威特开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和基地都需作重组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.

你得管理财政,管理老师,处理一切后勤问题等等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est aussi une contrainte logistique en moins, celle de devoir tourner sous la pluie.

这也减少了后勤的限制,即必须在雨中拍摄。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.

这些大将军必须确保士兵的后勤保障,因为军队正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Enfin, les prisonniers n'avaient pas les mains vides, et disposaient même d'une logistique assez épatante.

最后,囚犯们没有空手而归,甚至还有相当惊人的后勤工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elle a aussi très bien expliqué comment elle utilisait aujourd'hui ses qualités et ses forces en logistique.

她也很好地解释了她如运用她的优点和力量在后勤工作

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans le commerce international, entre un vendeur et un acheteur, interviennent plusieurs acteurs de la chaine logistique.

在国际贸易中,买方和卖方之间,还会有多个后勤的参与者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Va donc se mettre en place toute une logistique pour embarquer ces millions de femmes et d'hommes.

于是就建立了一整套运输这些数百万妇女和男子的后勤系统。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

À l'agence, dans le bureau de la responsable

Benoît 在后勤负责人的办公室里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est une idée séduisante sur le papier mais à mon avis, elle poserait pas mal de problèmes logistiques…

从纸看来,这个想法挺有吸引力的,但是我觉得,它会产生不少后勤方面的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La sécurité des 500 chefs d'Etat est aussi un casse-tête logistique.

500名国家元首的安全也是一个令人头疼的后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais la manager s'inquiète surtout de devoir gérer un casse-tête logistique.

但经理特别担心不得不处理后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un cauchemar logistique pour l'armée russe.

这对俄罗斯军方来说是一场后勤噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Même les aspects très techniques, très logistiques, sont politiques, dans une campagne électorale.

- 即使是非常技术性、非常后勤的方面在竞选活动中也是政治性的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Le problème, c'est surtout le soutien financier et logistique.

问题首先在于财政和后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

On les récupère ici dans la tente logistique, qui sont ensuite cerclés.

我们将它们收集到后勤帐篷中,然后将其封锁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.

在供应方面,特别是监视方面的后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il est possible qu'il y ait des problèmes logistiques.

可能存在后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les cibles incluront le commandement de l'EI, ses capacités logistiques et ses infrastructures, a-t-il précisé.

他说,目标将包括ISIS的指挥,后勤能力和基础设施。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Royaume-Uni et le Canada aussi ont promis des aides logistiques.

联合王国和加拿大也认捐了后勤援助。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Toute leur logistique est assurée par l'armée russe, qu'en sera-t-il demain ?

他们所有的后勤工作都由俄罗斯军方负责, 那么明天呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接