Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我的名誉向您担保。
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
应当要恢复马寅初的名誉。
L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.
名誉比生命更宝贵。
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉是很不道德的。
Il a une haute réputation du monde.
他在全世界都有很高的名誉。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉担保不欠债。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个谣言会损害他的名誉。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸不包括婚内强奸;《刑法》第508条规如果强奸害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规免除“名誉罪”行为人的罪行。
Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).
不少妇女和女孩继续被家庭成员按“名誉杀害”的做法杀害。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善大使。
Surtout, c'est au Gouvernement d'interdire les crimes d'honneur par une loi.
最重要的是,政府有责任依法禁止名誉罪。
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之。
Au cours de ces réunions, on traite également des violences provoquées par des questions d'honneur.
在会谈期间,还讨论到名誉相关的暴力问题。
Cela encouragera un débat sur des questions délicates comme les crimes d'honneur.
它鼓励对为维护名誉而罪等敏感问题进行辩论。
Le crime contre l'honneur est également présent dans la liste des pratiques à combattre.
为维护名誉的罪也属于必须予以消除的习俗之一。
On s'efforce de collecter davantage d'information sur la prévalence des crimes d'honneur.
荷兰正在试图收集更多的关于名誉罪流行程度的数据。
Les crimes d'honneur sont habituellement commis par les hommes de la famille.
名誉杀人通常是由男性亲属所为的。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对有糟蹋名誉罪的罪实行严厉的法律惩罚。
Il n'est pas, dans la législation koweïtienne, de dispositions particulières concernant des soi-disant crimes d'honneur.
Nazar女士(科威特)说,科威特法律并不包含任何适用所谓的为维护名誉所罪行的具体条款。
Les crimes d'honneur font également partie des préoccupations du Rapporteur spécial.
所谓的“名誉罪”也是特别报告员关注的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.
网络欺凌成为压制女性并抹黑她们名誉一种手段。
Maintenant, je suis éméritus à Ohio State, au Physics Department.
我现在是俄亥俄州立大,系名誉教授。
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以我名誉担保,我没有打开这个盒子!
Toute ma réputation tombée, anéantie en un moment !
“我名誉将一落千丈,毁于一旦!”
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重大牺牲之后,我希望我在众人面前有勇气想到我名誉。”
En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.
一个破产人名誉,但宣告清人是清白。”
Il y a de l’honneur dans nos provinces !
咱们外省还有人爱名誉呢!
Si monsieur le vicomte d’Aubrion se soucie peu de son honneur, le mien m’intéresse fort.
尽管德 ·奥勃里翁子爵不在乎他名誉,我却很看重我自己名誉。
Il voulait sauver l'honneur de son frère mort.
他想要挽回亡弟名誉。
Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.
“他几乎已到了山穷水尽了,不,他几乎已快名誉了。”
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可以挽救我名誉,也可以拯救我生命。”
Eh bien ! un garçon propre n’accepte pas l’argent qui déshonore sa mère.
听着,一个光明男子汉不会接受损害他母亲名誉钱!”
Je serai peut-être élu comme membre honoraire. C’est tout.
我可能会被选为名誉成员。就是这样。
Je viens combler la mesure en le déshonorant par une mort infâme.
我用一种不名誉死让他丢脸,真太过分了。
Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.
然而,为维护名誉起见,他还是为这命名辩护了很久,但所提出由没有一个能成立。
Et vous veniez ici faire des infamies !
而你来这里是破坏别人名誉!
Je n'aurais pas dû lui faire l'honneur de me battre pour une petite renommée supplémentaire.
其实我根本不屑于同他争夺这项名誉。
C'étaient Harry, Ron et Hermione qui avaient définitivement établi son innocence l'année précédente.
是哈利、罗恩和赫敏去年帮海格清洗了名誉。
Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.
凡是威胁到他名誉事,他都必然抛到一边。
À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?
整个人类在我眼中已是一堆垃圾,我还在乎名誉?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释