有奖纠错
| 划词

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么同时传递两种语言方式?

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.

同时黑手党组织“恩兰盖塔”首脑。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le tourisme est un point fixe câble fabricant de produits.

同时旅游索道产品定点生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

同时对革新和创造深入思考。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de la jeunesse à la fois.

同时青年人问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également bien connu marques de l'équipement et des agents spéciaux.

同时国内外知名品牌仪器设约代理。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est également une bonne place.

同时观光旅游地方。

评价该例句:好评差评指正

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

我追求智慧和禅定,同时个世界没有意义

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.

同时世界第二大拉链制造商。

评价该例句:好评差评指正

Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!

希望能为你,同时为我们公司创造更多利润!!

评价该例句:好评差评指正

Et la collection de grande valeur, est également une bonne sélection de cadeaux.

具有很高收藏和观赏价值,同时送礼佳选。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时属于一种间接环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.

种勇气,预示着一种力量,但同时弱点。

评价该例句:好评差评指正

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时─个新旳起点。

评价该例句:好评差评指正

Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.

毋庸置疑,霍夫曼,个天才演员同时一个导演。

评价该例句:好评差评指正

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立隐藏加密区同时隐藏加密区最大容量。

评价该例句:好评差评指正

A noter les premières minutes avec la Primavera pour Davide Ancelotti, le fils de Carlo.

同时米兰主帅安切洛蒂儿子大卫-安切洛蒂第一场比赛。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.

同时用陶瓷外光釉下彩产品。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

一趋势同时发生区域间贸易显著增长。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

首先一个合法性问题,同时一个效率问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.

艺术的民族同时的民族。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.

因为,一个人可以同时忠实的,又懒惰的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là aussi, c'est dû en même temps.

同时进行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, le vote, c'est un devoir, en même temps qu'un droit.

投票权利的同时,也一项义务,。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

英国仍然我们的邻国,同时我们的朋友和盟友。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

山间赛事最困难的赛段,同时观众最多的赛段。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que vous savez que vous n'avez pas le droit d'être à deux dessus ?

你们知道滑板车不能同时载两个人的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En même temps, je suis sponso de moi-même, donc c'est plutôt cool, non ?

同时,我也自己的投资人,所以这很酷,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais bon, en même temps, c'est fictif, c'est un peu normal.

同时,它虚构的,又有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que c'est un grand pâtissier, mais un ouvrier grand.

他可一位出色的糕师,同时一位伟大的工匠。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et en même temps, il y a de quoi.

同时,这也意料之中的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

但这同时我们介入生物多样性的一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous retrouvons aujourd'hui Maud, notre consommatrice-témoin, mère de famille à Lyon.

今天,我们邀请了莫雷,我们的一名消费者,她同时里昂一个家庭中的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Du miel produit par un apiculteur membre lui aussi d'Amélios.

同时 Amélios 成员的养蜂人生产的蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,他们脆弱的人,不一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.

同时露天实验室,用于开展研究和实验。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'anti-gaspi, ce sont des gestes écologiques et aussi une bonne nouvelle pour le porte-monnaie.

反对浪费,不但一种环保行为,同时省钱的好方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce sont des machines qui, à la fois attendrissent.

它们同时软化的机器。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est aussi un moyen d'afficher sa richesse.

同时炫富的方式。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais en même temps, c'est aussi un auteur et un compositeur immense.

但与此同时,他也一位伟大的作家和作曲家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接