Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?
从何时开始进入同人界的呢?
En raison de l'augmentation des coûts et des besoins, par rapport aux estimations de la Conférence, il faut revoir et ajuster les ressources nécessaires pour financer les programmes relatifs à la population et à la médecine procréative dans les pays en développement.
同人发原估计数相比,大幅度增加的费用和需要都要求审查和更新现
向发展
国家人口和生殖健康方案供资所需的资源。
La tribune sur les établissements humains consacrée aux professionnels offre un cadre particulier aux chercheurs associés à l'organisation qui désirent participer aux divers séminaires universitaires dont le but principal est d'examiner et d'évaluer le rôle des professionnels dans l'application du Programme pour l'habitat.
生境专业网为该组织的的研究同人提供了一个特别论坛,以参加和促进各种学术论坛,这些论坛的重点是审查和评估专业人士实施《人居
程》方面的作用。
Cependant, à l'instar des autres projets, les activités sont entreprises à l'échelon local, sans véritable lien ni avec le système éducatif national, qui permettrait d'élargir l'expérience à l'ensemble d'une circonscription voire de la généraliser, ni avec des circonscriptions ne participant pas à l'Initiative.
同人的发展行动的其他项目一样,这些活动继续把重点只放基层一级,因而与国家教育体系缺乏联系,无法把项目的
绩扩大到镇区或更高的级别,同时与其他非人的发展行动镇区也缺乏联系。
Dans son rapport, le Comité fait observer que les avantages retirés des vols spatiaux dans les domaines les plus divers ont une importance énorme pour le développement de l'humanité, et que leur utilisation plus large contribuera à réserver l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques.
和平利用外层空间委员其报告
指出,
各种各样的领域
积极应用空间探测同人的发展密切相关,广泛应用空间探测将加强维持外层空间用于和平用途的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。