Publications : Auteur d'une thèse de maîtrise publiée en collaboration, intitulée « Policy Option to Counter Bureaucratic Subversion ».
合并出版硕士论文,题
:《
官僚破坏活动的政策选择》。
« The Criminal Justice System of Malta », texte rédigé en collaboration avec le professeur Nancy Grosselfinger, destiné à faire partie d'une série de documents sur les systèmes juridiques pénaux d'Europe et d'Amérique du Nord que publie l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'ONU.
“马耳他刑事司法制度”,与Nancy Grosselfinger教授合,列入与联合国有关的欧洲预
和控制研究所正在出版的欧洲和北美刑事司法制度丛书。
Publications : Auteur de nombreux articles parus dans des publications périodiques; coauteur d'un ouvrage sur le principe d'une politique d'État pour contrôler les stupéfiants et les substances psychotropes et leur abus, et d'un autre ouvrage sur le programme d'État relatif à un train de mesures visant à lutter contre l'abus des stupéfiants et des substances psychotropes et leur trafic illicite.
在期刊上发表过许多论文;合有《麻醉药品和精神药物及其滥用的管制问题国家政策概念》以及《
麻醉药品和精神药物及其非法贩运的国家系列措施方案》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iron- ils mieux si nous leur achetons ce livre, " L'effondrement (et après) expliqué aux enfants" que son coauteur, Pablo Servigne, théoricien de l'effondrement de nos civilisations, explique au Dauphiné -il est de la Drôme.
如果我们给他们买这本书会更好,“ 向孩子们解释崩溃( 和之后) ”, 著者, 我们文明崩溃的理论家 Pablo Servigne 在 Dauphiné 中解释 -他来自 Drôme。