有奖纠错
| 划词

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

怖主义已经越来越和分离主义合流

评价该例句:好评差评指正

L'existence de flux composites de demandeurs d'asile et de migrants constitue un autre problème.

另一项挑战是由于存在寻求庇护者与移徙者合流现象。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce concept, la MINUSIL s'est déployée dans les zones de Lunsar, Makeni, Magburaka et Mano Junction entre le 7 et le 23 avril.

联塞特派团已按计划从4月7日至23日在隆萨、马克尼、马格布拉卡和马洛合流处部署。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la convergence observée entre l'édition traditionnelle et l'édition électronique, la surveillance exercée par le Comité des publications sur les activités de publication du Secrétariat sera renforcée.

鉴于印刷出版和电子出版逐渐合流,出版物委员会监督秘书处出版活动的用将会加强。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies peu coûteuses de conception simple et dont l'utilisation et l'entretien sont peu onéreux peuvent, dans certains cas, remplacer avantageusement les systèmes complexes à base d'eau plus coûteux.

在有些情况下,技术上简单、操和维持费用低廉的低成本技术足以取代昂贵的大规模沟渠合流下水道系统。

评价该例句:好评差评指正

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩武器、毒品和精神药物活动以及怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩、人体器官非法贩性破产和电子等行为合流

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'action menée par les gardes-côtes au niveau local pour maintenir l'ordre, ajoutée aux activités des voleurs armés opérant en mer, s'est transformé en une activité beaucoup plus complexe et plus lucrative que l'on qualifie aujourd'hui, à juste titre, de piraterie, à savoir une infraction internationale commise dans les eaux internationales - au-delà des 12 milles correspondant aux eaux territoriales d'un État - par des passagers ou des membres d'équipage d'un bateau privé à des fins personnelles et dirigée contre un autre navire privé, ces infractions s'accompagnant généralement d'actes illégaux de violence, de détention et de déprédation.

海岸巡警的这种基层执法行动与武装海上抢劫犯的活动合流,发展为今天这种远为复杂和利润更加丰厚的活动,可以确切地说,这种活动就是海盗活动:在国际水域(超越国家12海里领海界限)由私人船只船员或乘员为个人利益对另一私人船只犯下的国际罪行,通常伴随着非法暴力、羁押或劫掠行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接