有奖纠错
| 划词

Les experts et les représentants ont admis que, pour combattre plus efficacement la menace que représentaient les drogues de synthèse, il était indispensable de renforcer la coopération bilatérale, régionale et internationale aux niveaux stratégique et opérationnel.

专家讨论小组成员和代表们承认,为了更有效遏制药物威胁,必须在战略和行动层上边、区域和国际作。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la production, du trafic et de la consommation de stupéfiants demeure un des problèmes les plus graves en Indonésie, pays non seulement de transit, mais aussi de destination pour la vente de stupéfiants et la production de drogues synthétiques.

非法麻醉药产、买卖与消费扩大仍然是印度尼西亚面临重大问题之一,特别是它领土已经不仅被当作过境国,而且也被视为非法麻醉药销售地与

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Ce professionnel est fier de sa piscine-témoin avec sa plage et ses rochers en résine synthétique et une eau chaude chlorée qui n'a plus rien d'écologique.

这位专业人士自豪展示着他的示范泳池,配有合成树脂沙滩和及经过氯化处理的热水,早已失去了态特性。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Aujourd'hui on a des nouvelles méthodes de biologie de synthèse qui ont facilité grandement le processus et qui fait que maintenant on peut construire des virus dans un temps relativement bref.

今天,我们有新的合成物学方法,极大促进了的过程,现在我们可在相对较短的时间内毒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une force composée de terre et de ciel résulte de l’humanité et la gouverne ; cette force-là est une faiseuse de miracles ; les dénoûments merveilleux ne lui sont pas plus difficiles que les péripéties extraordinaires.

一种由天地合成的力量来自人道并统治着人类,那种力量是创造奇迹的能手,对它来说,巧妙排除困难并不比安排剧情的非常转变更棘手些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接