有奖纠错
| 划词

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取乎逻辑步骤时候了。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这规定纳国际协定是个完全乎逻辑发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma délégation, la réforme de l'ONU doit être mise en oeuvre globalement.

我国代表团已经就大会改革和振兴问题发了言,认为必须以综开展改革联工作,因此,下乎逻辑步骤是表明我们对改革安全理事会观点。

评价该例句:好评差评指正

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加世贸组织是朝着融世界经济迈出乎逻辑步。

评价该例句:好评差评指正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

条约是裁军议程上乎逻辑步。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分乎逻辑

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.

因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受保留权利,将是运用第19条乎逻辑结果。

评价该例句:好评差评指正

En toute logique, leur règlement exige donc une stratégie intégrée et globale.

因此,乎逻辑是,这些冲突解决办法需要采取体化和全面战略。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape logique après cela est la mise en oeuvre des sanctions.

再下乎逻辑举措是实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.

规定乎逻辑后果是,完全取消代理结婚。

评价该例句:好评差评指正

Les recueils de directives pratiques de l'OIT font partie de ses instruments normatifs.

因此,用现有能力推行目前在政治上产生重大影响问题是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正

Il est logique de renforcer la dissuasion tant que la menace nucléaire persiste.

只要核威胁存在天,这种威慑就要加强,这是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正

Sa seule issue logique, c'est la fin de l'occupation israélienne.

巴勒斯坦人民反对占领斗争,也是正当正义斗争,其唯乎逻辑结果就是结束以色列占领。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.

法院认定缺席判决是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas pourquoi, en toute logique, il faudrait empêcher les délégations d'étudier ces amendements.

我不认为不让代表团看修正案有任何乎逻辑理由。

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo convient que la réserve de la Jordanie concernant le domicile manque de fondement logique.

Manalo女士也认为约旦对有关住所条款保留缺乏乎逻辑依据。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.

如果我们不以这种乎逻辑顺序处理我们今天面临问题,我们努力将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Le thème a été choisi car il constitue la suite logique du Séminaire de l'an dernier.

选定这个主题,是对去年讨论会乎逻辑后续跟进。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,乎逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.

这是乎逻辑结果,一个可预测结果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.

这个表达意思是物质上富裕,富有。是,这是乎逻辑,我们能够理解。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’était logique ! - Il n’était pas loin !

这是乎逻辑! - 这并不遥远!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.

这是乎逻辑,因为富人消费更多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.

但是吧,有些时候,它并不是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pfff pas fait grand-chose quoi, moi je trouve que ce qu'il a fait est logique donc.

没什么,我认为他所做乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.

这是乎逻辑,因为在苏醒状态下,他们通过,触觉、嗅觉、听觉和味觉来认识

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片

Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.

这些地区将俄语是乎逻辑,因为这里靠近俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que c'est logique, quand on mange quelque chose, notre corps se refait avec les cellules qu'on mange.

因为这是乎逻辑,当你吃东西时,我们身体会用我们吃东西重建细胞。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et tu mets en place des solutions logiques, comme " je suis sûr qu'un cheeseburger arrangera tout" .

然后你给出了乎逻辑解决方案,比如“我相信芝士汉堡可以解决所有问题”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu’aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d’ailleurs, était logique.

赛勒斯-史密斯口气充满了信心,谁也没有反对。况且,他看法也是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.

- 在反对派中,这些调查被视为参议院报告乎逻辑延续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Pour ce journaliste qui suit le PSG, la réaction du club est logique.

对于这位关注巴黎圣日耳曼记者来说,俱乐部反应是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

C'est peut-être logique mais çà ne va pas.

这可能是乎逻辑,但这是不对

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Logique, la Terre étant une sphère, en partant de l'équateur, latitude zéro, on parcourt 90 degrés pour atteindre le pôle Nord.

这是乎逻辑,因为地球是一个球体,从赤道开始,纬度为零,要到达北极需要穿越90度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et comme ce n'est pas la première fois qu'il voit un échiquier, l'alternance de cases claires et foncées, lui semble logique.

而且由于这不是第一次看到棋盘,明暗格子交错对大脑来说是乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片

Cette réponse précise elle vous permettrait d'aboutir à une conclusion logique qui vous ferait remporter le débat.

这个答案将让你得出一个乎逻辑结论,让你赢得辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.

旨在摆脱所有反对意见审判乎逻辑继续,滨田摩诃马杜大师评论道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Alors c'est logique : ceux qui investissent dans ces dettes reculent.

所以这是乎逻辑:那些投资于这些债务人正在退后。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est l'incapacité à le comprendre qui fonde les raisons plausibles et logiques des erreurs des élèves.

正是由于未能理解这一点,才为学生错误提供了乎逻辑理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接