Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
样一项条约是裁军议程上的合乎辑的下一步。
La prochaine étape logique après cela est la mise en oeuvre des sanctions.
再下一个合乎辑的举措是实施制裁。
La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.
法院认定缺席判决是合乎辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加世贸组织是朝世界经济迈出的合乎辑的第一步。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
此种权利延伸到国际组织是合乎辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,是十分合乎辑的、合理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎辑的下一步骤的时候了。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
一规定合乎辑的后果是,完全取消代理结。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
样的规定纳国际协定是一个完全合乎辑的发展。
Il est logique de renforcer la dissuasion tant que la menace nucléaire persiste.
只要核威胁存在一天,种威慑就要加强,是合乎辑的。
Le thème a été choisi car il constitue la suite logique du Séminaire de l'an dernier.
选定个主题,是对去年讨论会的合乎辑的后续跟进。
Les recueils de directives pratiques de l'OIT font partie de ses instruments normatifs.
因此,用现有能力推行目前在政治上产生重大影响的问题是合乎辑的。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
合乎辑的推理把我说服了。
En toute logique, leur règlement exige donc une stratégie intégrée et globale.
因此,合乎辑的是,些冲突的解决办法需要采取一种一体化的和全面的战略。
Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.
绝非偶然,而是观察人类历史而得出的合乎辑的结论。
Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.
因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受的保留的权利,是运用第19条的一种合乎辑的结果。
Sa seule issue logique, c'est la fin de l'occupation israélienne.
巴勒斯坦人民反对占领的斗争,也是正当的正义的斗争,其唯一合乎辑的结果就是结束以色列的占领。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,合乎辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
Je ne vois pas pourquoi, en toute logique, il faudrait empêcher les délégations d'étudier ces amendements.
我不认为不让代表团看修正案有任何合乎辑的理由。
Mme Manalo convient que la réserve de la Jordanie concernant le domicile manque de fondement logique.
Manalo女士也认为约旦对有关住所条款的保留缺乏合乎辑的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.
逻辑的,因为富人消费更。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
逻辑的结果,一个可预测的结果。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
逻辑的! - 并不遥远!
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但吧,有些时候,它并不百分之百逻辑的。
Pfff pas fait grand-chose quoi, moi je trouve que ce qu'il a fait est logique donc.
没什么,我认为他所做的逻辑的。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
些地区将俄语逻辑的,因为里靠近俄罗斯。
Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.
个表的意思物质上的富裕,富有。的,逻辑的,我们能够理解。
Parce que c'est logique, quand on mange quelque chose, notre corps se refait avec les cellules qu'on mange.
因为逻辑的,当你吃东西时,我们的身体会用我们吃的东西重建细胞。
Et tu mets en place des solutions logiques, comme " je suis sûr qu'un cheeseburger arrangera tout" .
然后你给出了逻辑的解决方案,比如“我相信芝士汉堡可以解决所有问题”。
Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.
逻辑的,因为在苏醒状态下,他们通过,触觉、嗅觉、听觉和味觉来认识世界。
Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.
- 在反对派中,些调查被视为参议院报告的逻辑的延续。
Pour ce journaliste qui suit le PSG, la réaction du club est logique.
对于位关注巴黎圣日耳曼的记者来说,俱乐部的反应逻辑的。
C'est peut-être logique mais çà ne va pas.
可能逻辑的,但不对的。
La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.
旨在摆脱所有反对意见的审判的逻辑的继续,滨田摩诃马杜大师评论道。
Alors c'est logique : ceux qui investissent dans ces dettes reculent.
所以逻辑的:那些投资于些债务的人正在退后。
Ca me paraissait logique de venir donner un coup de main quand il y a eu la tempête.
暴风雨来临时伸出援手对我来说似逻辑的。
Cette réponse précise elle vous permettrait d'aboutir à une conclusion logique qui vous ferait remporter le débat.
个精确的答案将让你得出一个逻辑的结论,让你赢得辩论。
Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu’aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d’ailleurs, était logique.
赛勒斯-史密斯的口气充满了信心,谁也没有反对。况且,他的看法也逻辑的。
C'est l'incapacité à le comprendre qui fonde les raisons plausibles et logiques des erreurs des élèves.
正由于未能理解一点,才为学生的错误提供了理的、逻辑的理由。
C'est pas uniquement du divertissement, donc je trouve ça logique que les artistes s'expriment sur des sujets politiques.
不仅仅娱乐,所以我认为艺术家在政治主题上表自己逻辑的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释