Chaque groupe d'organes joue un rôle spécifique dans l'appareil du pouvoir.
机关按照特定的
能
司其
。
Les gouvernements répartissent leurs fonctions en différents ministères et organismes publics, lesquels fonctionnent inévitablement avec un degré élevé d'indépendance, chacun poursuivant ses propres objectifs avec ses compétences spécifiques.
政府将其能划分为
同的部委和机构,这些部委和机构在
司其
时必然具有相当程度的独立性,
自追求其具体专业知识内的具体目标。
Pour renforcer le rôle de l'élément civil, nous devons compiler et tirer les enseignements des succès engrangés et utiliser pleinement les ressources disponibles afin que les parties existantes puissent chacune jouer leur rôle et éviter les doubles emplois.
加强民事因素作用,应总结、借鉴以往成功经验,充分利用现有资源,做到现有机制司其
,避免重复工作。
Certes, la coordination nécessaire de ces activités doit avoir pour base le respect de la compétence de ces organes et de ces institutions, chacun dans son propre domaine et conformément au mandat législatif qui leur a été attribué.
当然,对这些活动所必须进行的协调的基础是考虑和尊重这些组织和机构的权范围,
司其
,并应符合它据其发挥
能的立法授权。
Les États-Unis encourageaient l'ONU, l'OMC, le FMI, la Banque mondiale et d'autres institutions à renforcer leur coopération par les voies existant déjà, tout en se concentrant sur leur propre mandat de façon à tirer le meilleur parti de leurs compétences et à éviter les chevauchements d'activités.
美国鼓励联合国、世贸组织、国际货币基金组织、世界银行以及其它机构通过现有渠道增强合作,同时注意司其
,以尽量利用
自的专长,避免工作重复。
Les instruments internationaux visant à faire avancer ces objectifs ont leur place et leurs fonctions propres, cherchant à réglementer les relations entre États par l'adoption de règles et de normes de droit international et par le fonctionnement de dispositifs de règlement des conflits et de règlement pacifique des différends.
促进这些目标的国际机制司其
,力求通过制定国际法准则与规范、实施解决冲突与和平解决争端的机制来管理国家间关系。
Moyens efficaces et rationnels d'assurer le suivi et l'établissement de rapports relatifs aux activités de développement menées par les organismes des Nations Unies en Afrique, notamment en recensant les meilleures pratiques, en dégageant les enseignements des expériences engagées au niveau inter-États et en évaluant les principaux problèmes qui font obstacle à l'exécution.
· 有效和司其
地监督关于联合国系统在非洲的发展活动的报告制度,包括确定最佳做法,从国家间经验中吸取教训,并评估执行工作中的重大制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, on essaie de se retrouver tout un, de passer une après midi à la ferme et chacun chacune à sa tâche, ...Et s'appelle comment? Nougat des Capucine. Et encore des petites choses à apprendre, à répéter pour que ça se sache.
,我们都会聚在一起,在农场里共度一
下午,
人都
司其
。这叫什么?这叫金莲花果仁糖。还有些小事要学习,要温故而知新。