有奖纠错
| 划词

Reconnaissons que le multilatéralisme à la carte ne nous rendra pas plus sûrs.

让我们各取所需的多边主义不会使我们更安全。

评价该例句:好评差评指正

Si le paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention de Vienne sur le droit des traités a préservé la souplesse nécessaire à la pratique contemporaine, il a également permis aux États réservataires d'adopter une approche « à la carte ».

《维也纳条约法公约》第二十一条,第三款提供了当实践中所需的灵活性,但同时导致了保留某种程度各取所需的做法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Loi type en tant que telle laisse aux États adoptants une certaine latitude pour élaborer leur législation, on a craint que le fait d'aborder le texte comme s'il s'agissait d'un menu proposant diverses dispositions au choix n'entraîne des différences importantes entre les législations la transposant.

虽然《示范法》本身为制订本的法规提供了一定程度的灵活性,但是,把《示范法》案文当作各取所需、从中挑选案文的菜单,会使法规产生重大差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On pouvait se servir. Mais les dames, qui dégrafaient leur robe, se plaignaient de la chaleur.

这时大家可所需了。然而人们解开长口后仍然连声叫热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接