Bienvenue à tous les clients viennent consultatif!
各顾客前来咨询!
Bienvenue à venir pour négocier des affaires.
各商前来洽谈.
Corée du Sud également de gros de la marque de piano.
南韩各品牌钢琴。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次场所。
Fabricants se félicite de l'appel pour discuter de la consultation.
各厂商来电咨询洽谈。
Bienvenue à prendre contact avec le vêtement de la production en usine.
各服装厂联系生产。
Les mines de tungstène, un minerai de fer chacune.
现有钨矿,铁矿各一处。
Les membres du conseil moulin à domicile!
各面粉厂来电咨询!
Société d'exploitation de la machine à carder les modèles.
本公司经营各型号梳棉。
Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
各厂来电洽谈合作事宜。
Bienvenue pour visiter les hôtels à négocier.
各宾馆饭店莅临洽谈。
Fabricants de souhaiter la bienvenue à tous les matériaux.
各厂商来样来料加工。
Les membres de la production de lettres d'appel auprès du fournisseur de co-opération.
各生产供应商来电来信合作。
Produits de la vente du Groupe de division.
产品供应本集团各销售分公司。
Cordialement bienvenue à toutes les demandes des clients, de l'ordre!
诚心各客户的查询、订购!
Bienvenue aux grossistes de négocier avec nous.
各商来与我们洽谈。
Coopérer activement avec les autres départements de ces deux départements。
其他各部门积极配合这两个部门。
Dans le même temps, pour les entreprises à fournir des biens don catégories.
同时为各公司提供皮具类礼品。
Cadeau de bienvenue lettre appelle les fabricants de contact.
各礼品厂来函来电联系。
Il existe différents types de générateur de vente variétés!
有各类型电品种销售!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit peu chacun. Je m’occupe des pieds.
一点。我负责脚。
On a un bémol de chaque côté.
两道作品有的小问题。
On le teste sur trop d'éléments différents en même temps.
我们同时对学生方面进行测试。
Dans les églises, en effet, des actions de grâces étaient récitées.
原来教堂都在举行感恩仪式。
Elle se déroulera ensuite dans toute la France région par région.
它将会依次在法地区展开。
Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.
“请单元组认真填写发射日志。
Vous avez épuisé toutes vos ressources ?
“你在方面都搜尽了吗?”
Tiens, faisons mieux, Montaran, prenons-en chacun la moitié.
那么,蒙塔,我们最好拿一半。”
Il repose sur sept piles, distantes de 342 mètres.
它有七个桥墩支撑,相距342米。
En toute chose, il est tondu ras.
在方面它都剃成光秃秃的。
En général, entre jeunes et moins jeunes, chacun paie pour soi.
在中青年人中间,大家通常付的。
Normalement, cette dépense devait être répartie entre tous les ministères.
通常情况下,这种开支是部门之间分配。
Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.
关于健康风险,机构的结论也不一致。
Toutes deux emporteront avec elle une plaque métallique contenant des informations sur la civilisation terrestre.
携带有一张带有地球文明信息的金属卡。
Oublions et cheminons chacun de notre côté.
“那就算了,我们走的路吧。”
À chaque pôle, à vos postes de surveillance !
单元注意监测!”
Donc ici, on a 5 parties, on va rédiger nos parties.
本文有5个部分,我们要撰写部分内容。
Une à une, les Républiques de l'URSS déclarent leur indépendance.
苏联的共和一个接一个地宣布独立。
Et voilà, chacun d'entre nous conserve deux exemplaires dans les deux langues. Très bien.
签好后,中法文的我们保存两份。很好。
C'est un bonnet avec deux cache-oreilles et une pointe qui retombe.
这是一顶两边带有一个耳罩,帽尖向前弯曲的帽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释