有奖纠错
| 划词

Le mildiou est une maladie qui est un champignon de la vigne qui s’attaque aux grappes et aux feuilles.

霜霉病是一种会腐蚀葡萄串和葡萄真菌。这种来自美国真菌摧毁了无数葡萄植株。

评价该例句:好评差评指正

Climat régional, les terres fertiles, de l'éducation alloué par la forte feuilles vertes des plantules.

本地区气候适宜,土地肥沃,所配育出苗木绿枝壮。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans la maison de Zhenli Ye Gon, surnommé le Chinois.Il a été arrêté en 2007 pour trafic de méthamphétamines.

我们现在就在真理房子里,这个中国人在2007年因为贩卖冰毒被捕。

评价该例句:好评差评指正

C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.

它也是街头可买到大部分非法吗啡、海洛因和大麻要原产地。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est très préoccupé par la persistance de la consommation de khat, à laquelle les ménages consacrent près de 50 % de leurs revenus.

委员会对卡塔长期消费,尤其是家庭收入中50%该植物消费深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大400克粽子,洗净,沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干放在一边。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est très préoccupé par la persistance de la consommation de khat, à laquelle les ménages consacrent près de 50 % de leurs revenus.

委员会对卡塔长期消费,尤其是家庭收入中50%该植物消费深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas seulement en élaguant les branches, mais surtout en nous attaquant décidément aux racines profondes du mal, que nous parviendrons à vaincre le terrorisme.

打败义不仅仅是一个修枝剪问题;我们首先必须铲除邪恶根源。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels de la santé ont sensibilisé la population à la nécessité de manger des fruits et des légumes, en particulier des légumes verts et à feuilles.

保健工作人员已使大家注意到了食水果和蔬菜,特别是绿色和有蔬菜必要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite instamment l'État partie à prendre des mesures efficaces pour limiter la consommation de khat et à mener de nouvelles études sur les incidences de cette pratique sur la santé et l'économie.

委员会敦促缔国采取有效措施遏制,卡塔消费蔓延,对这种消费经济和健康影响作进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi, en tant que producteurs de la feuille de coca, nous avons déclaré que la culture de la coca ne serait jamais libre, mais qu'il n'y aurait non plus de « zéro coca ».

所以,作为可可生产者,我们已经申明,将不会不受束地生产可可,也不会完全不生产可可

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, et en consultation avec le Groupe des Amis et ma Représentante spéciale, la Fédération de Russie a proposé de faciliter une réunion à Moscou avec le Premier Ministre abkhaze de facto, Anri Jergenia.

有鉴此,俄罗斯联邦在同秘书长之友小组和我特别代表磋商后,提出在莫斯科安排一次让阿布哈兹事实上总理安里·尔格尼亚参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.

如果男子请求通过了,他椰树火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子提到过其他女子父母谈。

评价该例句:好评差评指正

M. MANSOURI (Maroc) déclare que la révolution technologie de la fin du siècle dernier a creusé un fossé vertigineux entre le Nord et le Sud en termes de recherche scientifique, de communications mondiales, de potentiel productif et d'opportunités offertes par la globalisation de l'économie.

MANSOURI先生(摩洛哥)说,从科学研究、全球通信、生产能力以及全球化提供机会来看,二十世纪末技术革命在北方与南方之间造成了可怕差距。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'ONG «Roma Ural» basée à Ekaterinbourg et du Conseil des réfugiés du Caucase basé à Vladikavkaz ont déclaré que les personnes déplacées du Nord-Caucase et les Roms d'Ekaterinbourg faisaient l'objet d'une discrimination ayant une incidence sur leurs conditions de vie, notamment sur leur droit à un logement convenable.

设在卡特琳堡非政府组织“乌拉尔罗姆人”和设在符拉迪卡夫卡兹高加索难民理事会代表指出,北高加索国内流离失所者和卡特琳堡罗姆人在生活条件包括享受适当住房权利方面受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les 27 et 28 février, de nouveau avec le soutien logistique de la MONUG, mon Représentant spécial a invité à Soukhoumi M. Revaz Adamia, Président de la Commission parlementaire géorgienne de la défense et de la sécurité, et a présidé des entretiens entre M. Adami et M. Anri Jergenia, représentant personnel de M. Ardzinba pour le processus de paix.

2月27日至28日,又在联格观察团后勤支助下,我特别代表把格鲁吉亚国会、国防和安全委员会席列瓦兹·阿达米亚带到苏呼米,持了阿达米亚和阿尔津巴和平进程私人代表安里·尔格尼亚之间会谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les insectes ont le goût du croquant, du sel et des feuilles de citronnelle.

昆虫吃起来脆脆、咸,还带有柠檬道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats ont donc cinquante-cinq minutes pour cuisiner l'endive de la racine aux feuilles.

选手们有五十五分钟时间来处理从根到整个苦白菜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, toutes ses capacités de penser, de raisonnement, elles sont possibles grâce à l'activité de notre cortex préfrontal.

我们思考和推理所有能力,都是由我们前额皮质活动实现

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien, comme c'est le Pr Ye qui vous envoie, je vais vous laisser observer.

“既然是老师交待,就观测吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Par ici, on a le fameux haricot avec la petite feuille d'agastache.

在这里,我们有著名带有小藿香豆子。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça c'est une feuille collinaire qui part de la tige.

这是一片从茎上丘陵

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que la feuille de tilleul, c'est large à la base, ça se rétrécit.

虽然椴树底部很宽,它逐渐变细。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Charlotte et ses filles vont préparer une quiche aux feuilles de radis qu'on appelle des fans.

夏洛特和她女儿们将准备一个带有萝卜乳蛋饼,称为风扇。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La palme de l’émission la plus Da fuck reste My Big Fat Gispy Wedding.

最无厘头棕榈节目奖是《My Big Fat Gispy Wedding》。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si tu me proposes un œuf Florentine, moi je veux voir des feuilles d'épinard.

如果你做是佛罗伦萨蛋,那我就希望能看到完整菠菜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette drogue de synthèse, dérivée des feuilles de khat est illégale en France mais reste facile d'accès.

- 这种源自卡塔合成药物在法国是非法然很容易获得。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana reprit les queues de violettes qu’elle roulait, et tout l’atelier s’occupa de l’homme.

娜娜回到座位上,重新拿起紫罗兰,包起花;这时全作坊里人都惦记着那个男人。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe les feuilles d’ail en tronçons de 18cm environ, c’est un peu plus que la longueur des rouleaux.

我把蒜切成18厘米度,这比春卷一点。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le pétiole ça appartient à la feuille et c'est une sorte de tige de la feuille.

柄属于,是一种茎。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Un soin particulier à ses feuilles en chocolat qui viendront décorer son dessert.

特别照顾它巧克力,这将装饰它甜点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là je verse le lait et la crème qui ont infusé avec le thym, le laurier et l'ail.

所以我现在加入了百里香、月桂和加入大蒜牛奶和奶油。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Il est très mignon avec ses ailes en feuille et sa personnalité est douce et insouciante.

翅膀非常可爱,性格柔和无忧无虑。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Au marché central, les clients se bousculent pour acheter les dernières feuilles de maniocs disponibles.

在中央市场, 顾客们争先恐后地购买最后木薯

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Non, c'est les rillettes ce midi.

-不,这是这个午餐时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette suite Michèle Morgan, tout rappelle le Festival, jusqu'aux palmes sur les murs.

- 这间 Michèle Morgan 套房一切都让人想起节日,一直到墙上棕榈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


créatininémie, créatininurie, créatinique, créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接