Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转的失败。
Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,这个决定后果很严,道的,这手术是不可逆的!”
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
这些变化将是不可逆转的,既为人民和生物多样性。
La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.
《公约》已不可逆转地使杀伤人员地雷蒙上恶名。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.
不可否认的还有,死刑是不可逆转、无可挽回的。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).
所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。
La mondialisation est un processus irréversible qu'il faut gérer.
全球化是势不可挡和不可逆转的,必须认真地进行。
À ce propos, nous soulignons les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité.
这方面,我们强调透明度、不可逆转性与可核查的原则。
Nous approuvons le principe de l'irréversibilité en matière de réduction des armes nucléaires.
我们坚持不可逆转的削减核武器的原则。
Les documents existants font de l'irréversibilité des engagements une caractéristique essentielle d'un éventuel traité.
现有文件表明,禁产条约承诺的不可逆转性是可能条约的一个关键特征。
Notre gouvernement continue d'appeler à un désarmement complet, vérifiable et irréversible.
我国政府继续呼吁进行彻底、可核查的和不可逆转的裁军。
L'irréversibilité importe aussi bien pour le contrôle bilatéral que pour le contrôle multilatéral des armements.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很要。
Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.
这方面,不可逆转性、透明度和可核查性的原则依然十分要。
Le principe essentiel est ici l'irréversibilité du processus.
这方面,不可逆转是一条核心原则。
Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.
然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。
L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.
不可逆是核裁军的根本原则。
Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.
只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又新部署的情况。
Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.
必须以可核查和不可逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。
Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.
我们承诺核武器削减不可逆转性原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crises ne sont pas irréversibles et des solutions existent.
这些危机并逆转的,而且存在解决方案。
Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.
小村庄,这这个农场的名字,它已经变件逆转的大事儿。
Elle peut aussi déformer les électrodes de façon irréversible.
它还以使电极发生逆的变形。
Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.
但数字世界强调了逆转的面。
Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.
此次捐赠逆转,卡鲁日的诉甚至未等到辩护便已败诉。
Cependant, la situation ne serait pas irréversible.
然而,情况能并非逆转。
Pour assurer solennellement que rien ne pourra entraver ou défaire ce qui sera ainsi irréversible.
我庄严地保证,没有任何事情以阻碍或消除逆转的局面。
Le déploiement d'un atome naturel est un processus irréversible.
原子在自然状态下的低维展开逆的过程。
Donc ça, c'est le côté irréversible.
因此,这逆转的面。
Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.
临床死亡的另个特殊之处它定种逆转的状态。
Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !
“程序逆,l5秒倒数!”
Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .
两位总统应签署共同文本,其中个段落将确认“巴黎协定的逆转性”。
Le problème des piles de première génération, c'est que le phénomène n'est pas réversible quand tout le zinc est oxydé.
第代电池的问题,当所有的锌被氧化的时候,它逆的。
Pour certaines statues, les dégâts sont irréversibles du fait des fissures provoquées par la chaleur.
对于某些雕像,由于热量造的裂缝,损坏逆的。
Son geste irréversible suscite aujourd'hui l'émotion au-delà de sa communauté.
今天,他逆转的姿态激起了他所在社区以外的情感。
Le changement climatique que nous avons engagé est irréversible.
- 我们发起的气候变化逆转的。
Les séquelles de ces injections illégales peuvent être graves et irréversibles.
这些非法注射的后果能严重且逆转的。
Une « dynamique irréversible » entre les deux pays, assure le texte.
两国之间的“逆转的动态”,保证文本。
L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .
欧盟谴责“人道、残忍和逆转的惩罚”。
Mes amis, en politique, rien n'est irréversible, et certainement pas l'euro !
我的朋友们,在政治上,没有什么逆转的,当然也欧元!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释