有奖纠错
| 划词

Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.

哥哥很傻等着嫂子回来,虽然他知道那是不可能

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造可能威胁到人身安全或者是人道德!

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas continuer à rechercher la quadrature du cercle.

人们不能长期继续做不可能

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les solutions dont on attend le moins donnent des résultats contre toute attente.

有时候,那些看来似乎最不可能做到却出人意外地做到了。

评价该例句:好评差评指正

Préparer des vacances est une opération compliquée pour les handicapés.

残疾人来说,计划如何渡假可能是件复杂

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生巨大是我们看清了我们可能做到

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été impossible jusqu'à présent de disposer d'informations à jour.

迄今为止,显示最新数据还是一件不可能做到

评价该例句:好评差评指正

Pour les Maldives, les changements climatiques ne sont pas une perspective lointaine.

对马尔代夫来说,气候非是日后才可能发生

评价该例句:好评差评指正

Il se peut qu'il y ait eu changement de nom, soit par choix, soit par mariage.

改名可能自出生开始就会发生,要么是特意改名,要么由婚姻状况

评价该例句:好评差评指正

Ne forcez jamais la nature.

千万别做超出可能范围

评价该例句:好评差评指正

C'est une impossibilité absolue.

这是一件完全不可能

评价该例句:好评差评指正

Face, je gagne; pile, tu perds : c'est la quadrature du cercle.

正面是我赢,反面是你输:人就是这样做不可能

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas l'impossible.

我们没有要求不可能办到

评价该例句:好评差评指正

Quant aux préoccupations que les chances de ce voyage pouvaient faire naître en lui, il n'y en avait pas trace.

目前旅行中可能碰到,以及这些对他可能产生影响,他根本就没有放在心上。

评价该例句:好评差评指正

(Mme Frevert): Je ne dis pas qu'il s'agit d'une pratique répandue, je dis simplement que c'est ce qui peut arriver.

“(Frevert女士)我不是说强奸已了势态,我是说,这就是可能会发生

评价该例句:好评差评指正

Or, les flottilles de pêche étrangères ayant épuisé leurs eaux littorales, menacent à présent d'en faire autant dans le Pacifique.

现在,外国渔船队在捕尽它们自己港湾附近水域渔获之后来到太平洋,可能做同样

评价该例句:好评差评指正

Le droit de se déplacer et de choisir librement sa résidence relève de l'utopie dans des provinces comme Bujumbura-rural et Bubanza.

自由迁徙权和选择居所权在布琼布拉郊区和Bubanza等省份是不可能

评价该例句:好评差评指正

Défoncez-vous pour obtenir ce que vous voulez, vous en aurez les moyens, mais attention à ne pas marcher sur des cadavres !

可能做到,全力以赴,因为总会有主见,但是要当心,不要过度。

评价该例句:好评差评指正

Des changements de nom peuvent être intervenus depuis la naissance, à la suite d'un choix délibéré ou d'un changement de la situation matrimoniale.

改名可能自出生开始就会发生,要么是特意改名,要么由婚姻状况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je crois, du moins, que cela peut arriver.

“我相信至少这是可能。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est impossible réellement de cuisiner un poisson qui n'est pas né.

事实上,烹饪一条“未出生鱼”根本就是不可能

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne sais pas quoi te dire, ne me demande pas l'impossible.

“我不知道要跟你说什么,不要要求我做些不可能

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Vous pourriez être inquiété pour ce qui vient de se passer.

“刚才发生可能给您惹来一些麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Se parler, écouter et même danser relevait de l’impossible tant la foule était compacte.

不管是说话,还是倾听,甚至是跳舞,都是一件不可能,因为人群实在太密集了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour moi, c'était impossible d'être loin de toi.

对我来说,离你是不可能

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout est possible, répondit gravement Monte-Cristo.

“世界上没有不可能。”基督山郑重地回答。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Le journal, dit Lousteau, tient pour vrai tout ce qui est probable. Nous partons de là.

“只要是可能,报纸一律当做真的。我们就是从这一点出发。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah, oui, ça, ce sont des choses qui arrivent, dit Hagrid avec un hochement de tête.

“啊,是啊,它们炸响时就可能发生这样。”海格点着头说道。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! les difficultés ne m’effraient pas, dit d’Artagnan ; il n’y a que les impossibilités qui m’épouvantent.

“噢!困难吓不倒我,”达达尼昂说,“只有不可能才会使我害怕。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle s'est abîmé les mains, elle m'a dit que je lui avais demandé l'impossible parce qu'elle n'avait plus de force.

双手已经损伤,她告诉我我让她做一些不可能,因为她没有力气了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En revenant, je brandissais mon bâton prête à toute éventualité mais il n’y avait plus un seul garçon en vue.

回来路上,我挥动着棍子,准备应付一切可能发生,不过街上再没有任何一个孩子了。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Vous le croyez ainsi, mais est-ce qu’il y a quelque chose d’impossible à mon d’Artagnan, noble et loyal gentilhomme !

“您可以这样认为,但对我达达尼昂,这位既高贵又忠实绅士来说,难道还有不可能?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'imagine ces choses-là comme si elles étaient déjà réelles et elles deviendront réelles.

看到失败是不可能,它直接给我回报。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dit le geôlier, ne vous absorbez pas ainsi dans un seul désir impossible, ou avant quinze jours vous serez fou.

“噢,别老去想那些不可能,否则你不到二个星期就会发疯!”狱卒说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvriers ne sont pas des soldats, déclara-t-il. Les Invalides sont pour les soldats… Il ne faut pas demander des choses impossibles.

“工人并不是军人,残废荣军院里专为军人开设… … 我们不该苛求那些不可能办到。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Tout était fini ! » car, dans un pareil état de faiblesse, il ne fallait même pas songer à regagner la surface du globe.

“一切都完了!”真的,一切都完了,因为在我这样虚弱情况下,要想重新回到地面上去是不可能

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute. Il cause dans votre hôtellerie un scandale auquel d'honnêtes gens ne sauraient résister. Montez chez vous, faites mon compte et avertissez mon laquais.

可能碍我。他在您客店里胡闹,正直人都不能容忍。您上去给我结账吧,并且通知我跟班。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jusque dans les années 1940, certains des physiciens les plus talentueux du monde estimaient encore qu'il ne serait jamais possible de libérer l'énergie de l'atome.

直到四十年代,还有一部分最优秀物理学家认为释放原子能是永可能

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Que m’importe, pensa-t-elle, ce qui peut arriver dans vingt-quatre heures, quand Julien sera parti ? tout ne sera-t-il pas alors pour moi horreur et remords ?

“管它呢,”她想,“二十四小时以后可能发生有什么关系?于连已经走了。到那时候,对我来说一切不都是恐惧和悔恨吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接