Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得。
La dr?le de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争的在于,没有人得出来。
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
我为了一个的故事和我女朋友争吵。
C'est tout ce qu'il y a de plus comique!
〈口语〉再没有比这更的了!
Vous me faites rire. Laissez-moi rire.
您说的话叫我感到。
La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争的在于,没有人的出来。(真是致理名言啊!
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情大概是什么,这让我想到了一件非常的事情。
Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.
你如此渺小,如此滑稽,致我都几乎听不到你说话。
Il n'a aucun sens du ridicule.
他对自己的滑稽漠然无知。
La pastèque rend cet enfant ridicule.
这个西瓜使这个小孩显得滑稽。
C'est assez plaisant!
这挺的!
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大公殿下派来给玛格丽特公主议婚的滑稽的使节!”
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的此刻,我们却投入到这种的战斗中。
Cela est du dernier ridicule.
这真极。
C'est d'un ridicule achevé.
这真是极。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能不理睬色列代表的十分的发言。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐的想法!
Cette question! Belle question! Quelle question!
〈讽刺语〉问出这种话来! 多的问题!
Il est un peu fiérot.
他自负得有点幼稚。
C'est du guignol!
〈转义〉这真滑稽!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça me paraît ridicule à présent.
“现在看来很。”
Pourquoi est-ce que je dis que c'est ridicule ?
为什么我说呢?
Moi, je crois que tout ça, c'est ridicule !
我认为这一切都很!
C’est ridicule, je ne sais pas danser !
太了,我不会跳舞啊!
C’est très comique de les voir ainsi !
瞧他们那样子太了。”
Ridicule ! dit Hermione d'une voix faible.
“!”赫敏声音微弱地说。
Là, elle m'a fait rire, Louisette, et puis.
哈,这太了,路易丝特!
Alors là, tu as battu les records de ridicule!
然后咧,你打破了最记录!
La figure de Bourais, sans doute, lui paraissait très drôle.
不用说,它觉得布赖脸很。
– Qu'est-ce qu'il y a de si drôle ? interrogea Keira.
“有什么吗?”凯拉问道。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
把我带到泰晤士河想法真是太了。
Mais voyons, je ne porterais jamais un truc aussi ridicule!
但拜托,我绝对不会穿那么东西!
Quel nom ridicule! - Qui voudrait s'appeler comme ça?
好名字!-谁想要叫这样名字?
Mais enfin c'est ridicule, je suis là, supprime-la !
但这样很,我在这呢,删掉吧。
Bon, alors là, ça va, ça suffit avec ces bulles ridicules.
好了,这些泡泡就到此为止吧。
Vous êtes maîtres de perdre cette richesse, et de me trouver ridicule par-dessus le marché.
你们以抛弃这些财富,并且还觉得我很。
Vous n’ignorez pas qu’ils sont très ridicules dans ce moment-ci.
您不会不知道,现在这些教授是非常。
Tours s'élevant vers la lumière, absurde, dans le ventre gigantesque de la ville intérieure.
在内城巨大腹部,塔楼朝着光亮耸立,荒唐。
Ce qu'il faut faire, c'est l'obliger à prendre une forme que vous trouvez désopilante.
你们必须做只是强迫它变成你认为形象。
Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.
而罗宾逊则每次都无情地戳穿肯博士那历史幻觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释