有奖纠错
| 划词

Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.

是,这门课只有十节,时间并不多。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.

是其中只有5个主要捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.

是,它被旷日持久各执一词程序性辩论

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette disposition du Traité n'a pas été suivie d'effets.

,该条约此规定没有得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, on note une association entre la malnutrition des enfants et celle des mères.

是,在营养不良问题上儿童与母亲有着连带关系。

评价该例句:好评差评指正

Voilà où nous en sommes, à mon avis.

但是我认为,我们接达成协议,我并且认为放弃是

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'il quitte le Timor-Leste à la fin du présent mandat de la MANUTO.

我们感到是,东帝汶支助团目前任务规定期满时他就要离开东帝汶

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

是没有儿童入伍具体数据。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces agriculteurs n'ont pas les moyens de se diversifier.

是,这类农民无法实现多样化。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces recommandations n'ont pas été prises en compte ces dernières années.

是,这些建议在往年都没有得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le programme n'a malheureusement pas été appliqué faute de candidats, mais l'offre reste ouverte.

是,由于没有人申请,这项方案未予实施,但是提议仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.

是,目前还没有什么相关硬数据。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité est malheureusement loin d'être acquise une fois pour toutes.

是,稳定远未能彻底实现。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, aucune des activités prévues ne vise spécifiquement les femmes.

是这项计划没有为土著妇女制定专项活动。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a pas été possible d'établir une telle corrélation.

是还不能确立任何这种相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette sage recommandation n'est, malheureusement, guère respectée par les États.

是,各国对这一谨慎建议未与注意。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le statut juridique de la Charte n'est pas encore clair.

该宪章法律地位尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Dommage de laisser pourrir ces fruits.

让这些水果烂掉挺

评价该例句:好评差评指正

Mme Sorel: Malheureusement, chéri, le thé aussi contient de la cafféine!

亲爱茶里也有咖啡因!

评价该例句:好评差评指正

C’est un dommage que je ne retrouve pas les respect au JO dans votre actes et votre paroles.

在您言行中我没能发现您对奥运会尊敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Malheureusement, le vlogging, c'est pas quelque chose qui est très populaire en France.

可惜是,拍摄视频法国并不是很流行。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Il aurait voulu venir vous accueillir lui-même, mais malheureusement, il est très occupé.

他本打算自己来接您可惜走不开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je n’en suis pas fâchée. Cela apprendra aux buonapartistes !

“我并不以为可惜。这对布宛纳巴党徒是一种教训!”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est dommage qu'en tant qu'adulte on perd cette capacité.

可惜作为成年我们却失去了这种能力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malheureusement, ton château de sable est hors compétition.

可惜是,你城堡已经没有竞争力了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hum! Dommage qu'elle soit en papier. J'ai presque le goût d'y habiter.

嗯!可惜是纸做。我几乎觉得自己就像生活

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Plusieurs candidats se battent pour la paternité, mais hélas, aucun n'a déposé le brevet.

几位争夺创作权,但可惜是,没有申请专利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la momie de la reine Tiyi reste malheureusement introuvable, faudra patienter !

可惜提一女王木乃伊至今无法追踪,还得等一等!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'a pas de date précise et uniquement malheureusement dans un premier temps aux États-Unis.

目前还没有确切日期,可惜是,最初美国发行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous son mantelet elle cache une aile ; Son bonnet charmant est à peine éclos.

可惜衣,遮去了她小翅膀;她头戴玲珑小帽,好似蓓蕾初放。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dommage pour ses appareils, plutôt ingénieux, je dois l'avouer.

可惜了那些精良设备。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Impressionnant, n'est-ce pas ? Dommage que ce ne soient que des oreilles de sourd.

“壮观吧?可惜都是聋子耳朵。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.

可惜是,第二天仍然不是我热切盼望广阔、行动一天。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Malheureusement, ce n'est pas le cas d'Alina.

可惜是,Alina并不内。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Malheureusement, c'est pas toujours le cas.

可惜是,情况并不总是这样。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement pour lui, Hitler n'est pas en mesure de donner le change sur le plan industriel.

可惜是,希特勒无法工业层面上做出改变。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.

所以我认为给所有电影和电视剧配音是很可惜。第六个与众不一致观点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement, à 24 ans, il connaît son premier épisode de démence, dans la forêt du Mans.

可惜是,24岁查理曼斯森林,第一次精神病发作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur X : Malheureusement, nos stocks sont épuisés.

可惜我们库存缺货。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Je trouve dommage de faire appel à la loi pour ce qui devrait être une question de respect.

我认为需要通过法律来处理原本只涉及到尊重问题,是很可惜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接