C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点,但有进步。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
他得悉这事太晚。
La piscine de O. est fermée.C'est dommage!
游泳池关门.真!
Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop tôt.
我见到我爱,太迟或太早。
C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.
,这个秘诀今天已经失传。
C'est bête, je ne m'en souviens plus.
真, 我就是记不起来。
Quel malheur que tu ne puisses pas venir pour mon anniversaire !
呀, 我生日你来不!
Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.
时间太短,方没来得及看。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
啊,4个如此爱的年轻人!
Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.
真,在电影院的聚会泡汤。
Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.
的是,这门课只有十节,时间并不。
J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
没有看见小蚂蚱。
Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .
世上像我这样爱狗的人少,不会有谁疼。
C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
真是太,但我不能再写下去。”
A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?
天气不是好,结果三个外景只出一个,还要延期。
Dommage de laisser pourrir ces fruits.
让这些水果烂掉挺的。
Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !
啊,不,我实在太苍白不适合这个颜色,真!
L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
我只能说这是一个奇迹,我只能一个人闷着欣赏和赞叹。
On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
我们看到漂亮的东西,不是吗?--我没能看到蟋蟀。
Malheureusement, les États susmentionnés n'ont pas réussi cette épreuve.
上述国家未能通过这次考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi je trouve ça un tout petit peu dommage.
我觉得有点。
Un homme : Ah zut! Quel dommage!
该死!太了!
C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.
看头先看了尾。
Je suis en train de me dire que c'est vrai que c'est dommage !
我现在觉得是很!
Assez joli mais pas plus malin que les autres!
很英俊,不够聪明!
Ça n'a pas marché, ça n'a pas marché, dommage.
成功,真。
Impressionnant! Dommage que les insectes n'aient pas d'odeur.
厉害!虫有气味。
C'est dommage qu'on ne puisse pas tout refaire depuis le début.
你不能从头开始。
Dommage pour ses appareils, plutôt ingénieux, je dois l'avouer.
了那些精良的设备。
Il est dommage qu'il ne puisse pas venir.
他不能来真是太了!
C'est dommage qu'il soit HPI ton fils.
一个HPI是你的儿子。
C'est vrai que c'est dommage de jeter un œuf.
确实把蛋扔了很。
Dommage qu'il n'y ait pas... un deuxième pompon.
有......第二个蓬蓬。
C'est triste qu'il n'en ait jamais rien su.
高Way一直不知道这事。
Quel dommage qu'on ne soit pas venus plus tôt !
我们有早一点到实在是太了!
Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.
,有一个人经过这里。”
C'est dommage de jeter ce beau cadre.
扔掉这个漂亮的画框太了。
Dommage ! Ce sera pour la prochaine fois !
太了!下次会中奖的!
Ça veut vraiment dire " c'est dommage" .
它的意思是“很”。
Quel dommage que la base ait été démantelée.
“红岸项目被撤销真的很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释