有奖纠错
| 划词

J'aimerais également exprimer ma gratitude au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Sergei Ordzhonikidze, à son adjoint et à l'ensemble du secrétariat pour leur aide précieuse dans la gestion au quotidien de cette instance, et aussi aux interprètes pour leur travail acharné.

我谨此向裁军谈秘书长的尔盖·奥尔忠尼启则先生表,向的副手和秘书处表对裁的日常事务给予的可心协助,也工作辛苦的口译员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Cette avance du déjeuner donnait d’ailleurs au samedi, pour nous tous, une figure particulière, indulgente, et assez sympathique.

对于我们大家来说,星饭则另有特殊的意义,我们觉得这样更随和、更可心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接