Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.
一个统一的常设条约机构还可采用新的标准。
Par exemple, l'IED sortant d'une société transnationale d'un pays en développement peut permettre d'obtenir des connaissances et des avantages compétitifs à l'étranger, qui peuvent ensuite être absorbés par la société mère et par le pays d'origine grâce à divers mécanismes.
例如,发展中国家跨国公司的对外直接投资可获得外国的知识和竞争优势,然后,通过各种机制,母公司和母国可加以。
Des groupes de travail comprenant des institutions privées et publiques pourraient être établis tant dans les pays de destination que les pays d'expédition afin de collaborer pour déterminer les obstacles aux mouvements de fonds et les moyens de les éliminer.
可在汇款国和汇出国设立包括公私机构在内的工作组,以便在确定汇款流动环节的障碍及其消除方法方面进行协作。
Il se peut que le Bureau pour les partenariats soit élargi, l'idée étant de coiffer tous les services existants en faveur des ONG et de créer de nouveaux groupes, dont l'un aurait pour mission d'assurer la liaison avec les représentants élus.
该办事处可扩大现有的向非政府组织提供服务的单位,放在同一个机构中,并且设立新的单位,包括一个具体针对民选代表的单位。
Les pays à faible revenu où les ressources financières étaient rares (Afrique du Sud, par exemple) pouvaient étudier les possibilités d'intervention active du secteur privé pour réduire les coûts de mise en place des programmes de promotion, ainsi que diverses formes de partenariat entre les secteurs public et privé.
资金匮乏的低入国家(如南非)可探索积极
私人部门参与以减少确立联系方案的费用以及
立各种公共和私人部门伙伴关系的可能性。
S'agissant des cycles biogéochimiques, il se pourrait que le rayonnement UV-B accroisse la disponibilité biologique et la réactivité des métaux, notamment dans les milieux aquatiques, tandis que la modification des températures, et surtout, des précipitations pourrait altérer le transport de substances absorbant les UV provenant ou à destination des océans.
关于生地质化学循环周期问题,紫外线-B照射可增加各种金属、特别是在水生环境中的生
存在和作出反应的能力,同时气候和湿度的变化(特别是后者)则可改变能够
紫外线的
质从海洋
到海洋的迁移。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可更多的零星降雨,还在坑中添加粪肥/堆肥,可更有效地利用植
养分和水分。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿上适当的保护性衣服,都为健康带来风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。