有奖纠错
| 划词

Indicateurs objectivement vérifiables: augmentation des saisies de précurseurs, d'héroïne et de stimulants de type amphétamine.

客观核实指标:前体、海洛因和安非他明类兴奋剂缉获量增加。

评价该例句:好评差评指正

Ses éléments, notamment une campagne de lutte contre le dopage, nous permettront de réaliser tous les espoirs de la communauté internationale concernant le développement durable.

初步内容,包括开禁用兴奋剂运动,将帮助我们实现国际社会在持续发所有希望。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les problèmes généralement liés à l'héroïnomanie, et en particulier celui de l'overdose, ont perdu en intensité à la suite de la "pénurie" d'héroïne, on note une augmentation concomitante de la consommation d'autres substances par injection (notamment de cocaïne et d'amphétamine) et de nouveaux problèmes liés à l'injection de stimulants12,13.

尽管通常与海洛因服用有问题,特别是海洛因过量问题,继海洛因出现严重匮乏后已经减轻,其他药物(如可因和安非他明)注射却随之增加,与兴奋剂注射有新问题也随之产生12,13。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de la disponibilité de ressources financières et en collaboration avec les partenaires concernés, l'ONUDC mettra au point d'autres modules de formation et documents relatifs aux bonnes pratiques sur des thèmes prioritaires qui n'ont pas encore été abordés, notamment le traitement des jeunes, le traitement de la dépendance aux stimulants ou le traitement des troubles mentaux liés à la toxicomanie.

根据获得资金情况,毒品和犯罪问题办公室将与有作伙伴作开发更多培训模块和编写于一些尚未述及优先专题如对年轻人治疗、兴奋剂成瘾治疗或精神错乱和药物依赖症治疗良好做法文件。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟所有农民提供持续替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新吸食鸦片情况,需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有问题,还需要加强有立法、司法和执法能力。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: renforcement du réseau de laboratoires et des relations entre les laboratoires et les services de détection et de répression; étude et évaluation de nouvelles méthodes de détermination du profil de certaines substances de type amphétamine et de leurs précurseurs; formation du personnel des principaux laboratoires et mise à disposition et utilisation de méthodes et directives; élaboration et gestion d'une série d'échantillons de référence et de données analytiques.

客观核实指标:进一步发实验室网络和实验室与执法部门之间联络;调查和评价用于测定某些安非他明类兴奋剂及其前体概况法;培训主要实验室工作人员以及提供和使用法和准则;建立和维持基准样本和分析数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第一部

Le départ de Julien ne fit point cesser les transports qui l’agitaient malgré elle, et ses combats avec les remords qui la déchiraient.

股狂喜还使兴奋得不能自己,搏斗还在撕扯着心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接